Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lalu malaikat yang saya lihat berjejak di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit
በባሕርና በምድርም ላይ ሲቆም ያየሁት መልአክ ቀኝ እጁን ወደ ሰማይ አሻቅቦ ዘረጋ፥
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saya melihat hal itu sampai tiga kali dan akhirnya semuanya terangkat kembali ke surga
ይህም ሦስት ጊዜ ሆነ እንደ ገናም ሁሉ ወደ ሰማይ ተሳበ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
setelah itu saya melihat rumah tuhan di surga terbuka, dan kemah tuhan ada di dalamnya
ከዚህም በኋላ አየሁ፥ የምስክርም ድንኳን መቅደስ በሰማይ ተከፈተ፥
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu saya melihat ketujuh malaikat yang berdiri di depan allah, dan mereka diberikan tujuh buah trompet
በእግዚአብሔርም ፊት የሚቆሙትን ሰባቱን መላእክት አየሁ፥ ሰባትም መለከት ተሰጣቸው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu saya melihat langit yang baru dan bumi yang baru. langit pertama dan bumi pertama pun hilang, serta laut lenyap
አዲስ ሰማይንና አዲስ ምድርንም አየሁ፥ ፊተኛው ሰማይና ፊተኛይቱ ምድር አልፈዋልና፥ ባሕርም ወደ ፊት የለም።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
langsung saja saya dikuasai roh allah. lalu saya melihat di surga ada sebuah takhta, dan ada seseorang duduk di takhta itu
ወዲያው በመንፈስ ነበርሁ፤ እነሆም፥ ዙፋን በሰማይ ቆሞአል በዙፋኑም ላይ ተቀማጭ ነበረ፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
yohanes juga memberi kesaksian ini, "saya melihat roh allah turun seperti merpati dari langit lalu tinggal di atas-nya
ዮሐንስም እንዲህ ብሎ መሰከረ። መንፈስ ከሰማይ እንደ ርግብ ሆኖ ሲወርድ አየሁ፤ በእርሱ ላይም ኖረ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
( yaitu ) ketika saudaramu yang perempuan berjalan , lalu ia berkata kepada ( keluarga fir 'aun ) : " bolehkah saya menunjukkan kepadamu orang yang akan memeliharanya ? " maka kami mengembalikanmu kepada ibumu , agar senang hatinya dan tidak berduka cita .
« እኅትህም በምትኼድና የሚያሳድገውን ሰው ላመላክታችሁን በምትል ጊዜ ( መወደድን ጣልኩብህ ) ፡ ፡ ወደ እናትህም ዓይንዋ እንዲረጋ ( እርሷ ) እንዳታዝንም መለስንህ ፡ ፡ ነፍስንም ገደልክ ፡ ፡ ከጭንቅም አዳንንህ ፡ ፡ ፈተናዎችንም ፈተንህ ፡ ፡ በመድየን ቤተሰቦችም ውስጥ ( ብዙ ) ዓመታትን ተቀመጥክ ፡ ፡ ከዚያም ሙሳ ሆይ ! በተወሰነ ጊዜ ላይ መጣህ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.