Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lalu semua pemuka dari kota yang paling dekat harus mencuci tangan mereka di atas sapi it
og alle de Ældste i den by, der ligger nærmest ved den dræbte, skal tvætte deres hænder over kvien, hvis nakke blev sønderbrudt i dalen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
orang farisi itu heran melihat yesus makan dengan tidak mencuci tangan-nya terlebih dahulu menurut peraturan agama
men farisæeren forundrede sig, da han så, at han ikke toede sig først før måltidet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mereka melihat beberapa pengikut yesus makan dengan tangan yang tidak bersih secara agama, yaitu tanpa terlebih dahulu mencuci tangan menurut peraturan agama
og da de så nogle af hans disciple holde måltid med vanhellige, det er utoede, hænder
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"mengapa pengikut-pengikut-mu melanggar adat istiadat nenek moyang kita? waktu akan makan, mereka tidak mencuci tangan lebih dahulu menurut peraturan!
"hvorfor overtræde dine disciple de gamles overlevering? thi de to ikke deres hænder, når de holde måltid."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
apabila orang yang mengeluarkan lelehan tanpa mencuci tangannya lebih dahulu menyentuh orang lain, maka orang yang disentuhnya itu harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam
enhver, som den, der lider af flåd, rører ved uden at have skyllet sine hænder i vand, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akhirnya pilatus menyadari bahwa ia tidak bisa berbuat apa-apa lagi dan bahwa orang-orang itu mungkin akan memberontak. jadi ia mengambil air, lalu di hadapan orang banyak itu ia mencuci tangannya dan berkata, "saya tidak bertanggung jawab atas kematian orang ini! itu urusan kalian!
men da pilatus så, at han intet udrettede, men at der blev større larm, tog han vand og toede sine hænder i mængdens påsyn og sagde: "jeg er uskyldig i denne retfærdiges blod; ser i dertil!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.