Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bagaikan burung mengerami telur yang bukan miliknya, begitulah orang yang tak jujur mendapat harta. pada usia setengah baya ia akan kehilangan semua hartanya. pada akhir hidupnya terbukti ia orang yang bodoh sekali
denn gleichwie ein vogel, der sich über eier setzt und brütet sie nicht aus, also ist der, so unrecht gut sammelt; denn er muß davon, wenn er's am wenigsten achtet, und muß zuletzt spott dazu haben.
ketika mencapai puncak kematangannya, ovum akan keluar dari dalam indung telur untuk kemudian ditangkap oleh salah satu tabung valub. di dalam saluran valub itu, ovum kemudian berjalan menuju rahim dan baru akan sampai ke rahim setelah beberapa hari.
er erschafft euch in den schößen eurer mütter, schöpfung nach schöpfung, in drei finsternissen.
(seakan-akan mereka) yakni warna kulit mereka (adalah telur) burung unta (yang tersimpan dengan baik) bagaikan telur burung unta yang terlindungi oleh bulu induknya, sehingga tidak ada suatu debu pun yang menempel padanya, demikian pula warnanya, putih kekuning-kuningan, warna kulit seperti itu adalah warna kulit wanita yang paling cantik.
als ob sie wohlverwahrte eier wären.