Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
masukkan nama:
indtast navnet:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama panggilan baru
angiv nyt kaldenavn
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
silakan masukkan nama grup baru:
indtast venligst navnet på den ny gruppe:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama folder:
indtast mappenavn:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dokumen baru digunakan
nyligt anvendte dokumenter
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tolong masukkan nama.
put venligst et navn ind.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama folder: name
indtast mappenavn: name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama berkas html: name
indtast html- filnavn: name
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
harap masukkan nama pengguna
angiv et brugernavn
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masukkan nama panggil suatu penanda
skriv et bogmærkes kaldenavn
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masukkan nama host yang ingin anda sambungkan.
indtast navnet på værten du ønsker at forbinde til.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nama panggilan %s sudah digunakan. masukkan nama panggilan baru.
kaldenavnet %s er allerede i brug. angiv et nyt kaldenavn.
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masukkan nama pengguna dan sandi di bawah.
angiv brugernavn og adgangskode herunder.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama pengguna dan sandi untuk membuka proxy.
angiv brugernavn og adgangskode for denne proxyserver.
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
masukkan nama pengguna dan sandi untuk membuka halaman ini.
angiv brugernavn og adgangskode for denne side.
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sudahkah anda mengganti sandi anda? harap masukkan nama pengguna dan sandi yang valid.
fejl: har du ændret din adgangskode? angiv gyldig brugernavn og adgangskode.
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
termasuk nama sistem operasi anda di teks identifikasi peramban.
inkluderer dit operativsystems navn browseridentifikationsteksten.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nama komputer akan menjadi bagian dari alamat web opera unite. nama tersebut untuk membedakan komputer ini dengan komputer lain yang juga menjalankan opera unite. pilih nama dari daftar di bawah atau masukkan nama pilihan anda.
computernavnet vil blive en del af din opera unite-webadresse. det bruges til at skelne denne computer fra dine andre computere, der kører opera unite. vælg et navn fra listen herunder, eller skriv et selv.
Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kemudian, masukkan nama pengguna dan sandi anda lalu tekan tombol log masuk. anda nantinya dapat menggunakan masuk ini untuk mengakses secara langsung sistem pelacakan kutu kde. @ info/ rich
angiv så brugernavn og adgangskode og tryk på knappen log ind. du kan bruge dette login til at tilgå kde' s fejlstyringssystem direkte senere. @ info/ rich
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masukkan nama dari tipe berkas. misalnya, jika anda memilih 'gambar' sebagai kategori dan anda mengetikkan 'suai' di sini, tipe berkas 'gambar/ suai' akan dibuat. name of translators
indtast navnet på filtypen. hvis du for eksempel valgte 'image' som kategori og du indtaster 'brugerdefineret' her, vil filtypen 'image/ custom' blive oprettet. name of translators
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: