Sie suchten nach: semoga ada keadilan untuk kami (Indonesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Danish

Info

Indonesian

semoga ada keadilan untuk kami

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Dänisch

Info

Indonesisch

kiranya negeri kami makmur dan sejahtera, dan ada keadilan bagi seluruh bangsa

Dänisch

da bærer bjerge og høje fred for folket i retfærd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

"sebab ia mengasihi bangsa kita dan sudah membangun rumah ibadat untuk kami.

Dänisch

thi han elsker vort folk, og han har bygget synagogen for os."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu.

Dänisch

der råde fred på din mur, tryghed i dine borge!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ada lagi yang kulihat di dunia ini: di mana seharusnya ada keadilan dan kebaikan, di situ ada kejahatan

Dänisch

fremdeles så jeg under solen, at gudløshed var på rettens sted og gudløshed på retfærds sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ketika engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi

Dänisch

fra himlen fældte du dom. jorden grued og tav,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

teruslah berdoa untuk kami. kami yakin hati nurani kami murni, sebab dalam segala hal kami selalu mau melakukan apa yang benar

Dänisch

beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle ting.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

berdoalah juga untuk kami supaya allah memberikan kepada kami kesempatan yang baik untuk menyebarkan berita tentang rahasia kristus. karena hal itulah maka saya sekarang ini berada di dalam penjara

Dänisch

idet i tillige bede også for os, at gud vil oplade os en ordets dør til at tale kristi hemmelighed, for hvis skyld jeg også er bunden,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

para penguasa yahudi menantang yesus, kata mereka, "coba membuat keajaiban sebagai tanda untuk kami bahwa engkau berhak bertindak seperti ini.

Dänisch

da svarede jøderne og sagde til ham: "hvad viser du os for et tegn, efterdi du gør dette?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

seandainya allah itu manusia, aku akan dapat menjawab dia; lalu kami akan menghadap ke pengadilan untuk menyelesaikan segala pertengkaran

Dänisch

thi du er ikke en mand som jeg, så jeg kunde svare, så vi kunde gå for retten sammen;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

misalkan dua orang israel pergi ke pengadilan untuk mengadukan suatu perkara, lalu yang seorang dinyatakan tidak bersalah, dan yang lain bersalah

Dänisch

når der opstår strid mellem mænd, og de møder for retten, skal man dømme dem imellem; den, der har ret, skal frikendes, den skyldige dømmes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

akhirnya, saudara-saudara, berdoalah untuk kami. berdoalah supaya berita dari tuhan dapat terus tersebar dengan cepat dan diterima dengan baik, sama seperti yang sudah terjadi padamu dahulu

Dänisch

i øvrigt, brødre! beder for os, at herrens ord må have løb og forherliges ligesom hos eder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

kami yakin bahwa dengan doa-doamu untuk kami, allah akan menyelamatkan kami lagi dari bahaya. allah berkenan memberkati kami sebagai jawaban atas banyak doa untuk kami, dan karena itu banyak orang akan mengucap terima kasih kepada allah

Dänisch

idet også i komme os til hjælp med bøn for os, for at der fra mange munde må blive rigeligt takket for os, for den nåde, som er bevist os.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

tetapi setelah habis waktunya untuk kami tinggal di situ, kami meninggalkan mereka dan meneruskan perjalanan kami. mereka semuanya bersama-sama dengan anak istri mereka mengantar kami sampai ke luar kota. di sana di tepi pantai, kami semua berlutut dan berdoa

Dänisch

men da vi havde tilendebragt disse dage, droge vi derfra og rejste videre, idet de alle, med hustruer og børn, ledsagede os uden for byen; og efter at have knælet på strandbredden og holdt bøn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

lalu kata suku yehuda kepada suku simeon, "bantulah kami memerangi orang kanaan dan merebut wilayah yang ditentukan tuhan untuk kami. nanti kami pun akan membantu kalian merebut wilayah yang ditentukan tuhan untuk kalian." maka suku simeo

Dänisch

juda sagde da til sin broder simeon: "drag op med mig i min lod og lad os sammen kæmpe med kana'anæerne, så skal jeg også drage med dig ind i din lod!" så gik da simeon med ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

kepadaku dan berkata, "pak, seperti yang bapak lihat sendiri, kami ini dulu banyak, sekarang tinggal sedikit saja. kami mohon bapak mau berdoa untuk kami kepada tuhan allah yang bapak sembah. doakanlah kami yang masih tersisa ini

Dänisch

og sagde til profeten jeremias: "måtte vor bøn nå dit Øre, så du beder til herren din gud for hele denne rest, thi som du ser os her, er vi kun få tilbage af mange.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

jadi janganlah takut, hai umat-ku, aku akan datang untuk menyelamatkan kamu. bangsa-bangsa, tempat kamu kuceraiberaikan, semuanya akan kubinasakan, tapi kamu tidak kuperlakukan demikian. memang kamu tidak akan luput dari hukuman tapi hukuman-ku kepadamu adalah adil sesuai dengan ketentuan. aku, tuhan, telah berbicara.

Dänisch

frygt ikke, min tjener jakob, lyder det fra herren, thi jeg er med dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har adsplittet dig; kun dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,488,303 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK