Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aku tak tahu bagaimana caranya
it's about what you love and being grateful for it
Letzte Aktualisierung: 2014-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara melestarikan budaya
preserving culture
Letzte Aktualisierung: 2021-08-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara membuat jus jeruk
google translate
Letzte Aktualisierung: 2016-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara membuat rumah dari stik
Letzte Aktualisierung: 2024-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara pemasangan batu bata untuk dinding
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara pemasangan batu bata merah untuk dinding
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aku akan memberitahu kamu bagaimana cara berbelanja di perdagangan elektronik
Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bagaimana cara mendapatkan log? bisakah anda membantu saya menjelaskan langkah langkahnya
have you had coffee this morning
Letzte Aktualisierung: 2023-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c/saya tidak tau bagaimana cara bermain game ini,,cara deposit nya gimana
c / i don't know how to play this game, how do i make a deposit
Letzte Aktualisierung: 2020-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
url telah dialihkan ke %s. harap klik link untuk mengunjungi.
the url was redirected to %s. please click the link to go there.
Letzte Aktualisierung: 2014-03-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
server mencoba mengalihkan ke alamat yang tidak sah.\nharap laporkan pada webmaster situs ini.
the server tried redirecting to an invalid address.\nplease report this to the webmaster of the site.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: