Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dari mana kamu berasal
where yuo came from
Letzte Aktualisierung: 2021-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu berasal dari mana?
sorry, i can not speak english
Letzte Aktualisierung: 2024-03-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kamu berasal dari medan
kamu berasal dari medan
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dari negara mana kamu berasal??
which country are you from??
Letzte Aktualisierung: 2023-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apakah kamu berasal dari indonesia
are you from indonesia
Letzte Aktualisierung: 2023-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu asal mana
can you speak english
Letzte Aktualisierung: 2018-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu asal dari mana
india
Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hii juga, terima kasih atas pujiannya, dan saya juga berharap bisa berteman dengan anda, klo boleh tau berasal darimana?
indonesian idioms translation to english
Letzte Aktualisierung: 2013-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
terserah kamu asal kamu bahagia
seterah asal km bahagia
Letzte Aktualisierung: 2024-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
boleh,,,,,,,,,,,,,,kamu asal dari mana?
may,,,,,,,,,,,,,,
Letzte Aktualisierung: 2012-07-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
halo, aku risti. siapa namamu? halo, aku putri apakah kamu kesini sendirian? tidak, aku dengan saudaraku. ini dia, kak ini risti hai, risti. senang berkenalan denganmu senang berkenalan denganmu juga, andre kamu berasal dari mana? saya dari palembang. bagaimana dengan kalian? benarkah? kami juga dari palembang oh wow! aku tidak mengira bahwa akan bertemu seseorang dari kota yang sama disini
Letzte Aktualisierung: 2020-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: