Sie suchten nach: pernah mengalami kecelakaan ringan (Indonesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

pernah mengalami kecelakaan ringan

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Englisch

Info

Indonesisch

aku mengalami kecelakaan kecil tadi pagi

Englisch

yes, i'm looking forward to it

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

saya mengemudi di belakang anda ketika anda mengalami kecelakaan itu kemarin

Englisch

i were driving behind you when you was having that accident yesterday

Letzte Aktualisierung: 2021-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

aku juga pernah mengalaminya

Englisch

i've experienced it too

Letzte Aktualisierung: 2023-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

saya pernah mengalami demam panggung yang mengakibatkan tidak sesuai expetasi dan cara bicaranya belibet yang mengakibatkan malunya samapi sekarang

Englisch

i once called people wrong. i called the person by my friend's name. after realizing, i immediately turned over, pretending not to know

Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

memastikan semua team member memiliki nomor kepersertaan untuk bpjs, reliance dan team member yang mengalami kecelakaan kerja dibayarkan sesuai haknya

Englisch

ensure that all team members have an entry number for bpjs, reliance and team members who have work accidents are paid according to their rights

Letzte Aktualisierung: 2022-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

satu tahun yang lalu saya mengalami kecelakaan yang membuat saya tidak bisa sekolah seperti biasa hampir satu bulan, itu sangat menyedihkan untuk saya

Englisch

i one year ago had an accident that kept me from going to school as usual for almost a month, it was very sad for me

Letzte Aktualisierung: 2024-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

aku pernah mengalami pengalaman yaitu kerja kelompok dengan teman smpku, pengalaman itu tidak terlupakan karena itu pengalaman terseru dan terlucu bersama teman teman lamaku yaitu pada saat aku kelas 9 smp

Englisch

i have experienced the experience of group work with my junior high school friends, the experience is unforgettable because it was the most exciting and funniest experience with my old friend, my friend when i was in 9th grade when i was in junior high school

Letzte Aktualisierung: 2024-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

kita belum pernah mengalami tantangannya, tetapi kita tahu bahwa respons terbaik kita tergantung pada bentuk empati, kerja sama, dan pembangunan komunitas global, yang merupakan jantung organisasi ini.

Englisch

we don’t have precedent for its challenges, but we do know that our best response relies on the sort of global empathy, cooperation, and community building that sits at the heart of this organization.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

hay nama saya fitri adelia saya lahir di kota tembilahan saya lahir pada tanggal 28 januari 2010 ini adalah buku harian saya saya peranah mengalami kejadian yg tidak akan saya lupa kan sampai sekarang :( dulu waktu umur saya 6 tahun saya pernah mengalami sebuah kecelakaan yg membuat saya trauma jadi pada saat itu 5 hari lgi mau lebar jadi pada sore hari saya dan keluarga saya ingin mencari makanan untuk buka puasa sekalian menjahit baju keluarga untuk lebaran setelah mencari bukaan untuk berbuka

Englisch

my name is fitri adelia. i was born in tembilahan. i was born on january 28, 2010. this is my diary. i have a role in experiencing events that i will not forget until now: (i was 6 years old when i had an accident that traumatized me so at that time 5 days ago i wanted to be wide so in the afternoon my family and i wanted to find food to break the fast while sewing family clothes for eid after looking for openings to break the fast

Letzte Aktualisierung: 2023-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

semua orang pasti pernah mengalami keadaan insecure, suatu perasaan dimana seseorang tidak percaya diri. perasaan ini cenderung normal karena terkadang kita sendiri merasa kurang bersyukur dan merasa kurang puas dengan apa yang kita puny, namun perasaan ini tidak boleh kita jadikan suatu hal yang menjadi jati diri kita.

Englisch

everyone must have experienced a state of insecurity, a feeling where someone is not confident. this feeling tends to be normal because sometimes we ourselves feel less grateful and feel less satisfied with what we puny, but this feeling should not be made into something that becomes our identity.

Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

pada saat saya smp saya pernah mengalami pengalaman yang tak pernah saya lupakan yaitu berlibur ke buleleng. pada hari itu adalah hari libur semesteran. pada saat itu saya bersama keluarga berlibur ke suatu tempat rumah saudara saya yang berada di buleleng. pada saat perjalanan menuju kesana saya berangkat dari rumah jam 10 pagi dan sampai disana sekitar jam 1 siang, karena perjalanannya jauh saya dan keluarga juga sempat beli makan terlebih dahulu di jalan menuju kesana pada saat dijalan saya

Englisch

when i was in junior high school, i had an experience that i will never forget, namely on vacation to buleleng. it was a semester holiday. at that time, my family and i went on vacation to a place where my brother's house was in buleleng. on the way there i left home at 10 am and got there around 1 pm, because the journey was far, my family and i also had time to buy food first on the road to get there when i was on my way

Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

simple past tense pada kemarin hari ben sedang tidak baik baik saja, karena dua hari yang lalu ben mengalami kecelakaan. kronologis kecelakaan itu di mulai saat ben ingin mengunjungi rumah temannya tony. ketika ben sedang ingin menyebrangi jalan tiba tiba ada sebuah mobil menyerempetnya dari samping. untungnya tangan ben langsung di tarik dengan cepat oleh salah satu temannya yaitu jack. sekarang keadaan ben baik baik saja hanya mengalami luka luka sedikit di tubuhnya.

Englisch

simple past tense yesterday, ben was not doing well, because two days ago ben had an accident. the chronology of the accident began when ben wanted to visit his friend tony's house. when ben was about to cross the road suddenly a car grazed him from the side. fortunately, ben's hand was immediately pulled by one of his friends, jack. now ben's condition is fine, only minor injuries on his body.

Letzte Aktualisierung: 2021-08-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

beberapa saat setelah pandawa berhasil memukul mundur penyerbu wiratha, dari astina maupun bala pasukan prabu susarman maka pandawa telah menyelesaikan janji memenuhi hutang. hukum pembuangan ke tengah hutan 12 tahun dan penyamaran satu lamanya dengan segala coba derita maupun hikmahnya telah mereka jalani. bukan hanya mereka berlima yang harus menempuh segala penderitaan dan siksa, namun juga drupadi istri mereka. karena janji kaulnya, drupadi telah hampir 13 tahun tidak pernah menggelung apalagi menyanggul rambutnya. janjinya akan kembali mengenakan gelung rambut jika telah terlaksana mandi keramas menggunakan darah segar dursasana, satria tanpa tata krama dan selalu berlaku durhaka itu. meski demikian tidak sedikitpun kecantikan drupadi luntur. sekarang sudah tiba waktunya untuk menagih janji pada kurawa. perjanjian yang telah bersama – sama disepakati kala itu, segera setelah pandawa kalah bermain dadu. bahwa pandawa akan kembali menerima hak nya atas astina dan indraprasta yang memang hasil keringat mereka sendiri, jika pandawa lolos dari hukum buang dan penyamaran. demi menegakkan kebenaran dan keadilan di muka bumi, maka pandawa berniat menagih janji itu. pandawa telah melunasi hutangnya maka kurawa pun harus menepati janjinya. dengan perundingan dan persetujuan dari raja wiratha prabu matswapati, pandawa mengirim utusan ke astina untuk meminta kembali hak mereka indra prasta dan cukup separo saja negara astina. meski itu semua adalah hak mereka sendiri, namun bukan watak pandawa jika mereka bertindak hanya atas kemauan sendiri. maka mereka memutuskan untuk meminta nasehat dan pandangan para pinisepuh. raja matswapati yang jika dari silsilah adalah eyang mereka, raja pancala prabu drupadi mertua pandawa, dan ibu mereka dewi kunthi diundang ke persidangan kecil di istana wiratha. mereka akhirnya menyepakati drupada akan menjadi utusan wakil pandawa meminta haknya dari kurawa. raja pancala itupun pergi ke astina mengemban misi pandawa menghadap duryudono. setelah tahu misi apa yang diemban oleh drupada duryudono murka. jangankan separo astina, seperempat tanah astina, seperdelapan, seperenambelas, bahkan seujung duri pun duryodono tidak akan melepas astina dan indraprastha. raja pancala itu pun diperlakukan layaknya kaum sudra di hadapan duryudono. dengan menanggung malu dan sakit hati yang ditahan akibat perlakuan duryodono itu, drupada kembali ke wiratha dengan tangan hampa. sudah jelas baginya, watak angkara murka dan kurang tata krama yang bersemayam di diri kurawa tidak mungkin dihilangkan dengan cara apapun, kecuali dengan bersama hilangnya nyawa yang menyandang watak itu. drupada sudah merasa, barata yuda memperebutkan hak dan mengukuhi tanah kerajaan antara darah kuru akan pecah tidak lama lagi. drupada tidak kembali ke wiratha, karena dendam dan sakit hatinya tak kuasa dibendung. dia khawatir tidak akan mampu menahan rasa itu, dia was – was apa yang akan diutarakan kepada pandawa dan raja matswapati mengenai kekurangajaran kurawa akan terbumbui oleh rasa serik dan sakit hatinya pada kurawa. maka drupada kembali ke pancala, mengutus anaknya trustajumena ke wiratha untuk meminta maaf dan mengabarkan kegagalan misi yang diembannya. para agung wiratha hatta mendengar kabar itu, matswapati dan ketiga putranya seto, utara, dan wrahatsangka marah bukan kepalang. tidak selayaknya seorang duta diperlakukan seperti itu, dipermalukan sedemikian. seto mengusulkan perang harus segera dimulai. bukan waktunya lagi berunding. sebab menurutnya duryodono dan para kurawa sama sekali tidak mengerti tata krama perundingan antar negera. seto merasa, wiratha sudah pernah mengalami kekurangajaran kurawa. beberapa waktu yang lalu, tanpa mengirimkan surat tantangan dan aba – aba pun, kurawa berkongsi dengan prabu susarman menyerbu wiratha. maka wajar kalau pertimbangan seto dibumbui dendam. bukan hanya seto, utara, wrahatsangka yang sudah dipenuh nafsu amarah dan dendam kesumat, bima pun sudah meminta persetujuan untuk menggunakan cara – cara keras dalam mengupayakan kembalinya hak – hak mereka. tetapi puntadewa masih sabar. sudah sifat puntadewa akan selalu menjauhi kekerasan. baginya lebih baik pribadinya mengalah daripada harus berselisih apalagi bertemu di medan perang. lebih – lebih ini dengan saudara sendiri yang sama – sama keturunan resi abiyasa. selama hidup puntadewa tidak pernah punya musuh, dan apapun taruhanya jika mungkin, dia memilih tidak pernah punya musuh selamanya. puntadewa hatinya bersih, orang jahat disayangi olehnya lebih – lebih orang yang baik. itulah sifatnya dari lahir. dalam melihat perkara inipun, jika bukan karena desakan saudara – saudara yang lain, dia memilih tidak memiliki astina dan indraprastha daripada harus berhadapan dengan kurawa. maka dicobanya sekali lagi untuk mengutus duta yang kedua. dipilihnya ibunda dewi kunthi untuk menemui duryudono. barangkali jika menghadapi kunthi, seorang wanita yang sudah sepuh, seorang ibu yang lembut budi dan hatinya, seorang putri raja dan mantan permaisuri yang prasaja, duryudono luluh hatinya

Englisch

translate

Letzte Aktualisierung: 2013-12-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,283,282 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK