Sie suchten nach: takan (Indonesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

English

Info

Indonesian

takan

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Englisch

Info

Indonesisch

aku takan pernah lupa kalau kita takan pernah jadi kita

Englisch

dari

Letzte Aktualisierung: 2013-11-13
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

dimana kah cinta sejati,yang memberi ketenangan hati...sampai kapan ku harus menanti,kou pergi dan mungkin takan kembali

Englisch

where are real love, which gives peace of mind ... until when must my awaits, kou goes and maybe takan back

Letzte Aktualisierung: 2017-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

bagiku dirimu sangat berarti sungguh lebih dari sangat ku ingin kau berasamaku selamanya hingga akhir waktu takan pernah ada yang lain di sisiku segenap cintaku dan segenap jiwaku hanya untukmu

Englisch

pisces - horoscope for october 26 you know exactly what you want. you can reconcile personal interests with the ne...

Letzte Aktualisierung: 2013-07-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

1. nama pemalang diambil dari kepribadian watak rakyat pemalang yang bersemboyan: – benteng wareng ing payudan tan sinayudan. – banteng wareng ing sinonderan yang artinya, rakyat pemalang jika sudah dilukai atau dijajah berani berjuang rawe-rawe rantas malang-malang putung berani berkorban habis-habisan demi nusa dan bangsa. – arti banteng wareng rakyat kecil payudaan : perang tan sinayudan : perang tidak dapat dicegah rawe-rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan : dalam melawan musuh sambil menari-nari, sinonderan biarpun sampai kalung usus takan pantang menyerah. 2. nama pemalang diambil dari nama sungai me’malang’ yang membentang dari sebelah utara desa kabunan membujur ke pelabuhan pelawangan. sungai tersebut sering digunakan untuk sarana angkutan, membawa barang-barang dari pusat pemalang ke berbagai wilayah seperti kabunan, taman, beji, pedurungan (pada abad ke xiv di masa majapahit berkuasa) saat itu penguasa pemalang adalah ki gede sambungyudha. 3. karena erosi akibat arus sungai yang membawa lumpur dari gunung ke laut diperkirakan per tahun terkikis lima-enam meter maka sungai malang berpindah ke utara dari comal ke asemdoyong, sungai itu melintang malang, tidak dari selatan gunung ke utara tetapi dari timur ke barat, sehingga membingungkan orang yang mau berbuat jahat. contohnya ketika patih thalabuddin dari kesultanan banten membawa keris kyai tapak ia mendadak menjadi bingung ( keder ) sehingga mondar-mandir saja di pemalang.

Englisch

1. the name pemalang is taken from the personality traits of the pemalang people with their motto: - benteng wareng ing payudan tan sinayudan. - wareng ing sinonderan bull which means, if the pemalang people have been injured or colonized, they dare to fight. rawe rawe rantas malang malang putung dare to break out for nusa and nation. - the meaning of the wareng small people's bull breast: war tan sinayudan: war cannot be prevented rawe rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan: in

Letzte Aktualisierung: 2024-02-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,758,888,222 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK