Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lalu gideon membagi ketiga ratus anak buahnya menjadi tiga regu. setiap orang diberi sebuah trompet dan sebuah kendi yang berisi obor
kaj li dividis la tricent homojn en tri tacxmentojn, kaj donis al cxiuj en la manojn trumpetojn kaj malplenajn krucxojn, kun torcxoj interne de la krucxoj.
aturlah regu-regumu itu sedemikian rupa sehingga selalu ada dari kalian yang dapat menolong setiap kelompok orang israel di rumah tuhan
kaj staru en la sanktejo laux klasoj, laux la patrodomoj de viaj fratoj, filoj de la popolo, kaj laux la patrodomaj grupoj de la levidoj.
bersiaplah di rumah tuhan menurut regu-regumu, sesuai dengan pembagian tugas yang ditetapkan kepadamu oleh raja daud dan raja salomo putranya
arangxu vin laux viaj patrodomoj, laux viaj grupoj, laux la preskribo de david, regxo de izrael, kaj laux la preskribo de lia filo salomono.
kedua regu yang lainnya berbuat begitu juga. lalu mereka semuanya mengangkat obor-obor mereka dengan tangan kiri, dan meniup trompet yang ada di tangan kanan mereka. mereka berteriak, "pedang untuk tuhan dan untuk gideon!
tiam ekblovis la tri tacxmentoj per la trumpetoj kaj rompis la krucxojn, kaj ili tenis en la maldekstra mano la torcxojn, kaj en la dekstra la trumpetojn por blovi, kaj ili kriis:glavo pro la eternulo kaj pro gideon!