Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sebab orang yang mau mempertahankan hidupnya, akan kehilangan hidupnya. tetapi orang yang mengurbankan hidupnya untuk aku, akan mendapatkannya
sest kes iganes oma hinge tahab päästa, see kaotab selle; aga kes oma hinge kaotab minu pärast, see leiab selle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sebab orang yang mau mempertahankan hidupnya, akan kehilangan hidupnya. tetapi orang yang mengurbankan hidupnya untuk kepentingan-ku, akan menyelamatkannya
sest kes iganes oma hinge tahab päästa, see kaotab selle, aga kes iganes oma hinge kaotab minu pärast, see päästab selle!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hidupmu hendaknya dijiwai oleh kasih, seperti kristus pun mengasihi kita. ia mengurbankan diri-nya untuk kita, sebagai suatu persembahan yang harum dan menyenangkan hati allah
ja käige armastuses, nõnda nagu ka kristus meid on armastanud ja on iseenese andnud meie eest anniks ja ohvriks, jumalale magusaks lõhnaks.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sekarang bukan lagi saya yang hidup, tetapi kristus yang hidup dalam diri saya. hidup ini yang saya hayati sekarang adalah hidup oleh iman kepada anak allah yang mengasihi saya dan yang telah mengurbankan diri-nya untuk saya
ent nüüd ei ela enam mina, vaid kristus elab minu sees! ja mida ma nüüd elan lihas, seda ma elan usus jumala pojasse, kes mind on armastanud ja on iseenese andnud minu eest.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ia sudah mengurbankan diri-nya bagi kita untuk membebaskan kita dari segala kejahatan, dan menjadikan kita suatu umat yang bebas dari dosa dan yang menjadi milik-nya saja, serta yang rajin berbuat baik
kes iseenese andis meie eest, et meid lunastada kõigest ülekohtust ja puhastada enesele pärisrahvaks, kes agar on tegema häid tegusid.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maka allah meninggalkan mereka dan membiarkan mereka menyembah bintang-bintang di langit. itu sesuai dengan apa yang tertulis dalam buku nabi-nabi. begini, 'hai orang-orang israel! bukannya untuk aku kamu menyembelih dan mengurbankan binatang selama empat puluh tahun di padang pasir
kuid jumal pöördus neist ära ja jättis nad teenima taeva vägesid, nõnda nagu on kirjutatud prohvetite raamatus: „kas teie, iisraeli sugu, nelikümmend aastat kõrbes tõite mulle tapaohvreid ja muid ohvreid?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: