Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(maka barang siapa yang mengerjakan seberat zarah) atau seberat semut yang paling kecil (kebaikan, niscaya dia akan melihatnya) melihat pahalanya.
chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
hingga apabila mereka sampai di lembah semut berkatalah seekor semut: hai semut-semut, masuklah ke dalam sarang-sarangmu, agar kamu tidak diinjak oleh sulaiman dan tentaranya, sedangkan mereka tidak menyadari";
quando giunsero alla valle delle formiche, una formica disse: “o formiche, rientrate nelle vostre dimore, che non vi schiaccino inavvertitamente salomone e le sue truppe”.