Sie suchten nach: kamu mau lupaen aku (Indonesisch - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

kamu mau lupaen aku

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Koreanisch

Info

Indonesisch

kamu mau kemana

Koreanisch

watashi mo aishitemasu ne

Letzte Aktualisierung: 2013-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

kamu mau saya ajarkan bahasa indonesian

Koreanisch

do you want me to teach you indonesian?

Letzte Aktualisierung: 2022-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

dengan siapa kamu mau membandingkan aku? adakah yang dapat disamakan dengan aku

Koreanisch

너 희 가 나 를 누 구 에 비 기 며 누 구 와 짝 하 며 누 구 와 비 교 하 여 서 로 같 다 하 겠 느

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

dengarlah peringatan-ku, hai umat-ku, israel, sekiranya kamu mau mendengarkan aku

Koreanisch

내 백 성 이 여 들 으 라 내 가 네 게 증 거 하 리 라 이 스 라 엘 이 여, 내 게 듣 기 를 원 하 노

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

jika aku jadi pacar kamu mau bertemu berapa kali dalam seminggu

Koreanisch

구글

Letzte Aktualisierung: 2013-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

siapa di antara kamu mau mendengarkan hal ini, dan memperhatikannya untuk selanjutnya

Koreanisch

너 희 중 에 누 가 이 일 에 귀 를 기 울 이 겠 느 냐 ? 누 가 장 래 사 를 삼 가 듣 겠 느 냐

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

jangan kamu mau dijauhkan dari tuhan untuk menyembah dan mengabdi kepada ilah-ilah lain

Koreanisch

너 희 는 스 스 로 삼 가 라 두 렵 건 대 마 음 에 미 혹 하 여 돌 이 켜 다 른 신 들 을 섬 기 며 그 것 에 절 하 므

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

kalau kamu mau taat kepada-ku, kamu akan menikmati semua yang baik yang dihasilkan negerimu

Koreanisch

너 희 가 즐 겨 순 종 하 면 땅 의 아 름 다 운 소 산 을 먹 을 것 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

mengapa kamu mau membuat bangsa israel takut untuk menyeberangi sungai yordan dan masuk ke negeri yang diberikan tuhan kepada mereka

Koreanisch

너 희 가 어 찌 하 여 이 스 라 엘 자 손 으 로 낙 심 케 하 여 서 여 호 와 께 서 그 들 에 게 주 신 땅 으 로 건 너 갈 수 없 게 하 려 느 냐

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

jawab musa, "masakan kamu mau tinggal di sini, sedangkan orang-orang sebangsamu pergi berperang

Koreanisch

모 세 가 갓 자 손 과 르 우 벤 자 손 에 게 이 르 되 ` 너 희 형 제 들 은 싸 우 러 가 거 늘 너 희 는 여 기 앉 았 고 자 하 느 냐

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

saya takut kepada kemarahan tuhan yang menyala-nyala terhadap kamu sehingga kamu mau dibinasakan-nya, tetapi kali ini pun tuhan mendengarkan saya

Koreanisch

여 호 와 께 서 심 히 분 노 하 사 너 희 를 멸 하 려 하 셨 으 므 로 내 가 두 려 워 하 였 었 노 라 그 러 나 여 호 와 께 서 그 때 에 도 내 말 을 들 으 셨

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

'kalau kamu mau tetap tinggal di negeri ini, aku akan mengangkat kamu, bukan menjatuhkan; aku akan menegakkan kamu, bukan meruntuhkan. aku sedih sekali karena telah mendatangkan celaka ke atasmu

Koreanisch

너 희 가 이 땅 에 여 전 히 거 하 면 내 가 너 희 를 세 우 고 헐 지 아 니 하 며 너 희 를 심 고 뽑 지 아 니 하 리 니 이 는 내 가 너 희 에 게 내 린 재 앙 에 대 하 여 뜻 을 돌 이 킴 이 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

aku telah berbicara kepadamu ketika keadaanmu baik, tapi kamu tak mau mendengarkan. memang begitulah tingkah lakumu dari dulu sampai sekarang; tak pernah kamu mau taat kepada-ku

Koreanisch

네 가 평 안 할 때 에 내 가 네 게 말 하 였 으 나 네 말 이 나 는 듣 지 아 니 하 리 라 하 였 나 니 네 가 어 려 서 부 터 내 목 소 리 를 청 종 치 아 니 함 이 네 습 관 이

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

"hai orang-orang bebal! sampai kapan kamu mau tetap demikian? kapan tiba waktunya kamu berhenti meremehkan pengetahuan dan menolak pelajaran

Koreanisch

훤 화 하 는 길 머 리 에 서 소 리 를 지 르 며 성 문 어 귀 와 성 중 에 서 그 소 리 를 발 하 여 가 로

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

(apabila kamu menceraikan istri-istrimu lalu sampai idahnya), maksudnya habis masa idahnya, (maka janganlah kamu halangi mereka itu) ditujukan kepada para wali agar mereka tidak melarang wanita-wanita untuk (untuk rujuk dengan suami-suami mereka yang telah menceraikan mereka itu). asbabun nuzul ayat ini bahwa saudara perempuan dari ma`qil bin yasar diceraikan suaminya, lalu suaminya itu hendak rujuk kepadanya, tetapi dilarang oleh ma`qil bin yasar, sebagaimana diriwayatkan oleh hakim (jika terdapat kerelaan), artinya kerelaan suami istri (di antara mereka secara baik-baik), artinya menurut syariat. (demikian itu), yakni larangan menghalangi itu (dinasihatkan kepada orang-orang yang beriman di antara kamu kepada allah dan hari yang akhir). karena hanya mereka sajalah yang mengerti nasihat ini (itu), artinya tidak menghalangi (lebih suci) lebih baik (bagi kamu dan lebih bersih) baik bagi kamu maupun bagi mereka karena dikhawatirkan kedua belah pihak bekas suami istri akan melakukan hubungan gelap, mengingat kedua belah pihak sudah saling cinta dan mengenal. (dan allah mengetahui) semua maslahat (sedangkan kamu tidak mengetahui yang demikian itu), maka mohonlah petunjuk dan ikutilah perintah-nya.

Koreanisch

아내와 이혼하고 법정기간 을 채웠을 때 당사자의 상호 동의 에 의해 합당한 조건하에 그녀들 이 전 남편들과 재혼하고자 한다 면 이를 방해하지 말라 이것은 하 나님을 믿고 내세를 믿는 신앙인 들을 위한 교훈이며 그것은 또한 너회들을 위해 보다 고결하고 청 결케 하기 위한 과정이라 하나님 은 너희들이 모르는 것을 알고 계 시니라

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,470,561 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK