Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oppa kamu sangat lucu
oppa 너무 재 밌는
Letzte Aktualisierung: 2016-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sangat lucu
나는 웃고 싶다 🙂🙂
Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kenapa kamu sangat lucu
왜 너는 그렇게 귀여운 거니
Letzte Aktualisierung: 2022-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
suara kamu sangat bagus
당신은 아주 좋은 소리
Letzte Aktualisierung: 2016-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
foto kamu sangat ingin aku edit
당신의 사진은 정말 제가 편집하길 원합니다
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hyunseok, kenapa kamu sangat keren?
현석아 왜 그렇게 멋지니
Letzte Aktualisierung: 2021-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan sebahagian besar manusia tidak akan beriman -- walaupun kamu sangat menginginkannya.
그대가 열망하나 많은 사람들이 믿지 아니 하더라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu sangatlah sempurna dan tampan
구글 번역 한국
Letzte Aktualisierung: 2013-09-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kamu sangat sombong, tetapi aku akan menundukkan kamu. hujan tak akan turun, sehingga tanahmu menjadi kering dan keras seperti besi
내 가 너 희 의 세 력 을 인 한 교 만 을 꺾 고 너 희 하 늘 로 철 과 같 게 하 며 너 희 땅 으 로 놋 과 같 게 하 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yang paling lemah di seluruh dunia. aku akan membuat kamu sangat lemah sehingga kamu tak akan dapat memerintah bangsa-bangsa lain ataupun menyombongkan diri terhadap mereka
나 라 중 에 지 극 히 미 약 한 나 라 가 되 어 다 시 는 열 국 위 에 스 스 로 높 이 지 못 하 리 니 내 가 그 들 을 감 하 여 다 시 는 열 국 을 다 스 리 지 못 하 게 할 것 임 이
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di antara bangsa-bangsa itu kamu tak akan menemukan ketentraman, dan tak ada tempat yang dapat kamu sebut milikmu; tuhan akan membuat kamu sangat cemas dan putus asa tanpa harapan
그 열 국 중 에 서 네 가 평 안 함 을 얻 지 못 하 며 네 발 바 닥 을 쉴 곳 도 얻 지 못 하 고 오 직 여 호 와 께 서 거 기 서 너 의 마 음 으 로 떨 고 눈 으 로 쇠 하 고 정 신 으 로 산 란 케 하 시 리
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jika kamu sangat mengharapkan agar mereka dapat petunjuk, maka sesungguhnya allah tiada memberi petunjuk kepada orang yang disesatkan-nya, dan sekali-kali mereka tiada mempunyai penolong.
실로 그대가 염려하여 그들 을 언도하려 해도 하나님은 스스 로 방황하는 자를 인도하시지 아 니하시매 그들은 어떠한 후원자도갖지 못하리라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wahai manusia, sesungguhnya kamu sangat giat dalam segala usaha demi menggapai tujuan, kemudian semua akan menjumpai tuhan dengan membawa amal perbuatanmu masing-masing. selanjutnya allah akan memberimu balasan atas amal perbuatan itu.
인간들이여 실로 너희가 주님 을 향해 노력하나니 너희는 그분 을 만날 것이라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mereka berkata, "hai lûth, kamu tahu bahwa kami tidak pantas menikahi putri-putrimu dan sama sekali kami tidak menyukai mereka. tentunya kamu sangat tahu apa maksud kedatangan kami kepadamu."
이때 그들이 말하매 우리는 당신의 딸들을 원하지 아니함을 그대는 알고 있으며 또한 우리가 원하는 것이 무엇인지 아시리요
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(dan tiadalah sebagian besar manusia) yang dimaksud adalah penduduk kota mekah (walaupun kamu sangat menginginkannya) menginginkan mereka supaya mau beriman (akan beriman).
그대가 열망하나 많은 사람들이 믿지 아니 하더라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(jika kamu sangat mengharapkan) hai muhammad (agar mereka dapat petunjuk) sedangkan allah telah menyesatkan mereka niscaya kamu tidak akan mampu melakukan hal itu (maka sesungguhnya allah tiada memberi petunjuk kepada orang yang disesatkan-nya) dapat dibaca yudhillu dan yudhallu, artinya orang yang dikehendaki-nya sesat (dan sekali-kali mereka tiada mempunyai penolong") yang dapat mencegah azab allah atas diri mereka.
실로 그대가 염려하여 그들 을 언도하려 해도 하나님은 스스 로 방황하는 자를 인도하시지 아 니하시매 그들은 어떠한 후원자도갖지 못하리라
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung