Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ada bermacam-macam karunia dari roh allah, tetapi semuanya diberi oleh roh yang satu
divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ada bermacam-macam pekerjaan untuk melayani tuhan, tetapi tuhan yang dilayani itu, tuhan yang satu juga
et divisiones ministrationum sunt idem autem dominu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"apabila allah memerintah, keadaannya diumpamakan dengan jala yang ditebarkan ke danau, lalu mendapat bermacam-macam ikan
iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congregant
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
karena itu hendaklah kalian bersuka hati, meskipun sekarang untuk sementara waktu kalian harus menjadi sedih karena kalian mengalami bermacam-macam cobaan
in quo exultatis modicum nunc si oportet contristati in variis temptationibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beberapa orang dari tirus yang tinggal di yerusalem membawa ikan dan bermacam-macam barang dagangan ke yerusalem pada hari sabat, untuk dijual kepada orang yahudi
et tyrii habitaverunt in ea inferentes pisces et omnia venalia et vendebant in sabbatis filiis iuda et in hierusale
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hamba itu mengambil sepuluh ekor unta serta bermacam-macam barang berharga milik tuannya dan berangkat ke kota tempat tinggal nahor semasa hidupnya; letaknya di sebelah utara mesopotamia
tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tetapi orang yang mau menjadi kaya, tergoda dan terjerat oleh bermacam-macam keinginan yang bodoh dan yang merusak. keinginan-keinginan itu membuat orang menjadi hancur dan celaka
nam qui volunt divites fieri incidunt in temptationem et laqueum et desideria multa inutilia et nociva quae mergunt homines in interitum et perditione
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalam keranjang yang paling atas terdapat bermacam-macam kue-kue untuk raja, tetapi burung-burung datang memakan kue-kue itu.
et in uno canistro quod erat excelsius portare me omnes cibos qui fiunt arte pistoria avesque comedere ex e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lalu yesus menyembuhkan banyak orang yang menderita bermacam-macam penyakit, dan mengusir juga banyak roh jahat. ia tidak mengizinkan roh-roh jahat itu berbicara, sebab mereka tahu siapa dia
et curavit multos qui vexabantur variis languoribus et daemonia multa eiciebat et non sinebat loqui ea quoniam sciebant eu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dengan alkitab itu orang yang melayani allah dapat dilengkapi dengan sempurna untuk segala macam pekerjaan yang baik
ut perfectus sit homo dei ad omne opus bonum instructu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: