Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
stefanus sangat diberkati oleh allah, sehingga ia mengadakan banyak keajaiban dan hal-hal luar biasa di antara masyarakat
stephanus autem plenus gratia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna in popul
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalam zaman pemerintahan salomo, perak merupakan barang biasa di yerusalem, sama seperti batu, dan kayu cemara libanon banyak sekali seperti kayu ara biasa
tantamque copiam praebuit argenti in hierusalem quasi lapidum et cedrorum tantam multitudinem velut sycaminorum quae gignuntur in campestribu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dalam zaman pemerintahan salomo, emas dan perak merupakan barang biasa di yerusalem, sama seperti batu; dan kayu cemara libanon banyak sekali seperti kayu ara biasa
praebuitque rex argentum et aurum in hierusalem quasi lapides et cedros quasi sycomoros quae nascuntur in campestribus multitudine magn
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aku akan mengadakan keajaiban-keajaiban di atas sana di langit, dan hal-hal luar biasa di bawah sini di bumi; akan ada darah dan api, uap dan asap
et dabo prodigia in caelo sursum et signa in terra deorsum sanguinem et ignem et vaporem fum
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
musa itulah yang memimpin bangsa israel keluar dari mesir dengan melakukan keajaiban-keajaiban dan hal-hal luar biasa di mesir, di laut merah dan di padang gurun selama empat puluh tahun
hic eduxit illos faciens prodigia et signa in terra aegypti et in rubro mari et in deserto annis quadragint
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dahulu kala engkau melakukan keajaiban dan hal-hal luar biasa di mesir, dan sampai sekarang pun engkau masih terus melakukannya, baik di antara orang israel maupun di antara segala bangsa lain. karena itu kini engkau termasyhur di mana-mana
qui posuisti signa et portenta in terra aegypti usque ad diem hanc et in israhel et in hominibus et fecisti tibi nomen sicut est dies hae
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.