Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gideon menyusuri perbatasan padang pasir di sebelah timur nobah dan yogbeha lalu menyerang musuh secara mendadak
ascendensque gedeon per viam eorum qui in tabernaculis morabantur ad orientalem partem nobee et iecbaa percussit castra hostium qui securi erant et nihil adversi suspicabantu
gandum yang dikumpulkannya itu begitu banyak sehingga yusuf berhenti menakarnya, karena banyaknya seperti pasir di tepi laut
tantaque fuit multitudo tritici ut harenae maris coaequaretur et copia mensuram excedere
ketika orang israel meninggalkan mesir, mereka menuju ke teluk akaba melalui padang pasir lalu sampai di kades
sed quando de aegypto conscenderunt ambulavit per solitudinem usque ad mare rubrum et venit in cade
rakyat yehuda dan israel banyaknya seperti pasir di tepi laut. mereka mempunyai cukup makanan dan minuman serta hidup senang
iuda et israhel innumerabiles sicut harena maris in multitudine comedentes et bibentes atque laetante
janganlah kamu berkeras kepala, seperti leluhurmu, ketika mereka memberontak terhadap allah, dan menguji allah di padang pasir
nolite obdurare corda vestra sicut in exacerbatione secundum diem temptationis in desert
mereka merayakannya di gurun pasir sinai pada petang hari tanggal empat belas bulan satu. segalanya mereka lakukan tepat seperti yang diperintahkan tuhan kepada musa
qui fecerunt tempore suo quartadecima die mensis ad vesperam in monte sinai iuxta omnia quae mandaverat dominus mosi fecerunt filii israhe
dan orang yang mendengar perkataan-ku ini, tetapi tidak menurutinya, ia sama seperti orang bodoh yang membangun rumahnya di atas pasir
et omnis qui audit verba mea haec et non facit ea similis erit viro stulto qui aedificavit domum suam supra harena
nabi yesaya berkata dengan tegas mengenai bangsa israel, "sungguh pun jumlah bangsa israel sebanyak pasir di laut, hanya sedikit saja yang akan selamat
esaias autem clamat pro israhel si fuerit numerus filiorum israhel tamquam harena maris reliquiae salvae fien
ingatlah bahwa tuhan telah berjanji akan mengatur segala sesuatu dengan baik bagi saya dan memberi kepada saya banyak keturunan. tidak seorang pun dapat menghitungnya karena banyaknya seperti pasir di pantai laut.
tu locutus es quod bene mihi faceres et dilatares semen meum sicut harenam maris quae prae multitudine numerari non potes
aku akan memberkati engkau dengan berlimpah-limpah dan membuat keturunanmu sebanyak bintang di langit dan sebanyak pasir di tepi laut. anak cucumu akan mengalahkan musuh-musuh mereka
benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suoru
biarpun orang israel sekarang sama banyaknya dengan butir-butir pasir di laut, hanya beberapa saja akan kembali. hukuman tuhan sudah dekat, dan memang pantas dan adil bangsa itu dibinasakan
si enim fuerit populus tuus israhel quasi harena maris reliquiae convertentur ex eo consummatio adbreviata inundabit iustitia
celakalah betul! siapakah dapat menyelamatkan kita dari dewa-dewa yang kuat itu? bukankah dewa-dewa itu pula yang telah membunuh orang mesir di padang pasir dahulu
vae nobis non enim fuit tanta exultatio heri et nudius tertius vae nobis quis nos servabit de manu deorum sublimium istorum hii sunt dii qui percusserunt aegyptum omni plaga in desert
maka kata gideon, "baiklah! nanti kalau tuhan telah memberikan kepadaku kemenangan atas zebah dan salmuna, kalian akan kucambuk dengan duri dan onak dari padang pasir!
quibus ille ait cum ergo tradiderit dominus zebee et salmana in manus meas conteram carnes vestras cum spinis tribulisque desert
telaga sarangan menurut cerita zaman dahulu telaga sarangan itu berupa sawah yang luas. pada zaman dahulu ada seorang kyai yang berasal dari desa sawunggodang yang bernama kyai pasir. kyai pasir ingin menyebarkan agama islam di gunung lawu sebelah timur. pada suatu hari, kyai pasir berkenalan dengan seorang gadis desa sarangan, kemudian dilamar dan dijadikan istri. selama menjalani hidup berumah tangga, keduanya belum juga dikaruniai seorang anak, maka dari itu kyai pasir mengadopsi seorang anak yang bernama jaka linglung. setelah mengadopsi anak, mereka hidup bahagia. dikemudian hari , ketika kyai pasir tidur ia bermimpi. dalam mimpinya tersebut ia disuruh mengambil telur yang ada di bawah akar kayu di sawah nya. setelah ia bangun kemudian ia mengambil telur seperti yang dipesankan dalam mimpinya tersebut. kemudian telur itu dimasak oleh istrinya. namun buruk nya setelah mereka makan telur tersebut sekujur tubuhnya terasa gatal. saking bingungnya mereka berdua lari ke sawah untuk mandi di lumpur supaya rasa gatal dalam tubuhnya hilang. namun yang membingungkan kyai dan nyai pasir hilang di tengah sawah. dan yang mengejutkan lagi dari hilangnya mereka berdua muncul sumber air yang sangat besar. sehingga sawah yang luas tadi berubah menjadi telaga yang luas. kemudian oleh warga setempat telaga tersebut dinamakan telaga pasir, karena tempatnya berada di desa sarangan kemudian diubah menjadi telaga sarangan
translationem latinam dictionary