Sie suchten nach: semua akan indah pada waktunya (Indonesisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Latein

Info

Indonesisch

semua akan indah pada waktunya

Latein

sit deus nobiscum

Letzte Aktualisierung: 2022-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Indonesisch

indah pada saatnya

Latein

lingua

Letzte Aktualisierung: 2012-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

mereka semua mengharapkan engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya

Latein

posuit in eis verba signorum suorum et prodigiorum in terra cha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita

Latein

laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

tetapi perak dan pakaian itu semua akan menjadi milik orang yang tulus hatinya

Latein

praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens divide

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

tuhan akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya

Latein

sitivit anima mea ad deum *fortem; vivum quando veniam et parebo ante faciem de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

aku, tuhan yang mahatinggi adalah tuhan yang suci, dan aku telah berjanji bahwa kelak kamu diseret dengan kaitan; kamu semua akan seperti ikan pada mata kail

Latein

iuravit dominus deus in sancto suo quia ecce dies venient super vos et levabunt vos in contis et reliquias vestras in ollis ferventibu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

engkau menawan hatiku, dinda, pengantinku, engkau menawan hatiku dengan pandanganmu, dengan permata indah pada kalungmu

Latein

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

tuhan sudah mengatakan bahwa mereka semua akan mati di padang gurun. dan memang mereka semua mati, kecuali kaleb anak yefune dan yosua anak nun

Latein

praedixerat enim dominus quod omnes morerentur in solitudine nullusque remansit ex eis nisi chaleb filius iepphonne et iosue filius nu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

pada waktu itu sudah dekat hari raya pondok daun

Latein

erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

"pada waktu itu saya mohon kepada tuhan

Latein

precatusque sum dominum in tempore illo dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

dan supaya engkau dapat menceritakan kepada anak cucumu bagaimana aku mempermainkan bangsa mesir dengan keajaiban-keajaiban itu. maka kamu semua akan tahu bahwa akulah tuhan.

Latein

et narres in auribus filii tui et nepotum tuorum quotiens contriverim aegyptios et signa mea fecerim in eis et sciatis quia ego dominu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

bukankah engkau pernah menertawakan sodom pada waktu engkau masih sombon

Latein

non fuit autem sodoma soror tua audita in ore tuo in die superbiae tua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

orang mesir mendesak orang israel supaya cepat-cepat meninggalkan negeri itu. kata mereka, "kami semua akan mati kalau kamu tidak pergi!

Latein

urguebantque aegyptii populum de terra exire velociter dicentes omnes moriemu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

ia akan menyerahkan raja-raja mereka kepadamu. mereka akan kamu bunuh, dan nama mereka akan dilupakan. tak seorang pun dapat bertahan menghadapi kamu; mereka semua akan kamu musnahkan

Latein

tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

allah berkata, "pada waktu yang kutentukan, aku akan menghakimi dengan adil

Latein

notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

"akulah dia," jawab yesus, "dan kamu semua akan melihat anak manusia duduk di sebelah kanan allah yang mahakuasa dan datang dalam awan dari langit!

Latein

iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

"hai manusia fana, gemetarlah pada waktu engkau makan, dan menggigillah ketakutan pada waktu engkau minum

Latein

fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Indonesisch

aku akan menyebabkan orang-orang ini tersandung dan jatuh. ayah dan anak, kawan dan tetangga semuanya akan binasa.

Latein

propterea haec dicit dominus ecce ego dabo in populum istum ruinas et ruent in eis patres et filii simul vicinus et proximus et peribun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Indonesisch

"tidak," jawabku, "baginda tidak akan diserahkan kepada mereka. aku mohon dengan sangat supaya baginda menuruti pesan tuhan; nanti semuanya akan beres, dan baginda tidak akan dibunuh

Latein

respondit autem hieremias non te tradent audi quaeso vocem domini quam ego loquor ad te et bene tibi erit et vivet anima tu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,028,929,881 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK