Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
apabila seorang israel atau seorang asing yang tinggal menetap di antara orang israel mempersembahkan kurban bakaran atau kurban lai
jiems sakyk, kad kiekvienas izraelitas ar ateivis, gyvenantis tarp jūsų, kuris aukotų deginamąją ar kitokią auką
hai, bangsaku, orang asing akan melayani kamu; mereka akan menggembalakan ternakmu dan mengerjakan ladang serta kebun anggurmu
ateiviai ganys jų bandas, svetimtaučių sūnūs ars laukus ir prižiūrės vynuogynus.
aku juga mengadakan perjanjian dengan mereka. aku berjanji akan memberikan negeri kanaan kepada mereka, negeri tempat mereka dahulu hidup sebagai orang asing
aš įtvirtinau su jais sandorą, norėdamas jiems duoti kanaano šalį, kurioje jie buvo ateiviai.
akan tetapi semua orang asing yang kejam itu akan hilang seperti debu atau sekam ditiup angin. dengan tiba-tiba dan tak disangka-sangka
tavo priešų bus daugybė kaip dulkių ir tavo prispaudėjų gausukaip vėjo nešamų pelų. tai įvyks visai nelauktai ir ūmai.
kamu boleh juga membeli anak-anak orang asing yang menetap di antara kamu. anak-anak orang asing yang lahir di negerimu boleh menjadi milikm
iš ateivių, pasilikusių gyventi tarp jūsų, ir iš jūsų žemėje gimusių vergų; šiuos galėsite turėti vergais.
bukannya mereka sendiri yang mengadakan upacara-upacara suci dalam rumah-ku, melainkan orang-orang asing yang mereka tugaskan untuk melakukannya
užuot atlikę man šventą tarnystę, jūs paskyrėte juos tarnauti šventykloje’.
aku seorang asing, kalian tidak menerima aku di dalam rumahmu. aku tidak berpakaian, kalian tidak memberi aku pakaian. aku sakit dan dipenjarakan, kalian tidak merawat aku.
buvau keleivis, ir manęs nepriėmėte, nuogas, ir manęs neaprengėte, ligonis ir kalinys, ir manęs neaplankėte’.