Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"seandainya tuhan tidak memihak kita waktu kita diserang lawan
se não fora o senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
panah yonatan ampuh, mematikan. pedang saul tak mengenal kasihan membunuh musuh, membinasakan lawan
do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de jônatas, nem voltou vazia a espada de saul.
mereka menangkap raja pilihan tuhan, orang yang kami andalkan sebagai pemberi kehidupan, dan pelindung terhadap lawan
o fôlego da nossa vida, o ungido do senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.
engkau menyembunyikan mereka dalam naungan-mu terhadap siasat orang jahat; kaujagai mereka dalam perlindungan-mu terhadap tuduhan lawan
no abrigo da tua presença tu os escondes das intrigas dos homens; em um pavilhão os ocultas da contenda das línguas.
tuhan berkata, "aku akan membangkitkan perang saudara di mesir: saudara lawan saudara, tetangga lawan tetangga, kota lawan kota dan kerajaan lawan kerajaan
incitarei egípcios contra egípcios; e cada um pelejará contra o seu irmão, e cada um contra o seu próximo, cidade contra cidade, reino contra reino.
(sesungguhnya orang-orang yang menentang) melawan (allah dan rasul-nya, mereka termasuk orang-orang yang sangat hina) yang dikalahkan.
sabei que aqueles que contrariam deus e o seu mensageiro contar-se-ão entre os mais humilhados.