Sie suchten nach: mempercepat (Indonesisch - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Indonesian

Portuguese

Info

Indonesian

mempercepat

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Indonesisch

Portugiesisch

Info

Indonesisch

maka allah mempercepat kebinasaan mereka.

Portugiesisch

por conseguinte, exterminamo-los.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

gunakan penyimpanan proxy untuk mempercepat koneksi internet anda.

Portugiesisch

utilize um 'caching proxy' para acelerar a sua ligação à internet.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

mereka tidak dapat mempercepat dan menunda ajal yang telah ditentukan itu.

Portugiesisch

nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

sepertinya koneksi anda lambat. hidupkan\nopera turbo untuk mempercepat browsing.

Portugiesisch

parece estar numa rede lenta. active o\nopera turbo para aumentar a velocidade de navegação.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

opera turbo dimatikan. aktifkan opera turbo untuk mempercepat selancar di koneksi yang pelan.

Portugiesisch

o opera turbo está desactivado. active o opera turbo para aumentar a velocidade de navegação em ligações lentas.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

opera turbo mempercepat browsing di jaringan yang lambat. opera bisa mengaktifkan opera turbo secara otomatis untuk anda.

Portugiesisch

o opera turbo aumenta a velocidade de navegação em redes lentas. o opera pode activar automaticamente o opera turbo para si.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

opera turbo diaktifkan.\ndi koneksi yang lambat, opera turbo mempercepat koneksi dengan signifikan.

Portugiesisch

o opera turbo está ligado.\nem redes lentas, o opera turbo aumenta significativamente a velocidade de navegação.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

sepertinya koneksi anda sedang lambat.\ndi koneksi yang lambat, opera turbo mempercepat koneksi dengan signifikan.

Portugiesisch

parece estar numa rede lenta.\nem redes lentas, o opera turbo aumenta significativamente a velocidade de navegação.

Letzte Aktualisierung: 2013-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

ini memungkinkan anda untuk menggunakan indeks berkas yang dibuat oleh paket slocate untuk mempercepat pencarian; ingatlah untuk selalu memutakhirkan indeks dari waktu ke waktu (menggunakan updatedb).

Portugiesisch

isto permite- lhe usar o índice dos ficheiros criado pelo pacote slocate para acelerar a procura. não se esqueça de actualizar o índice de vez em quando (usando o updatedb).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Indonesisch

[[16 ~ an-nahl (lebah) pendahuluan: makkiyyah, 128 ayat ~ surat ini termasuk dalam kelompok surat makkiyyah, kecuali tiga ayat terakhir yang termasuk dalam surat madaniyyah. surat yang terdiri atas 128 ayat ini dimulai dengan penegasan allah akan ancaman-nya terhadap orang-orang musyrik dan penjelasan tentang kekuasaan-nya dalam melaksanakan ancaman itu. hal ini dibuktikan dengan penciptaan langit dan bumi. beberapa karunia yang diberikan kepada manusia seperti penciptaan unta, menumbuhkan tanaman dan segala makhluk laut, seperti segala jenis ikan yang bisa dimakan dan mutiara-mutiara yang dapat dijadikan perhiasan juga dijelaskan. selanjutnya allah mengisyaratkan konsekuensi dari nikmat yang telah diberikan, yaitu keharusan bersyukur kepada-nya dan kewajiban menyembah hanya kepada-nya. di samping itu, diisyaratkan juga sikap orang-orang musyrik dalam menyambut seruan kepada ajaran tauhid dan pendustaan yang mereka lakukan terhadap al-qur'ân. mereka menuduh bahwa al-qur'ân adalah termasuk dongeng-dongeng dan legenda orang-orang terdahulu. kemudian, di bagian lain, allah menunjukkan siksa bagi orang-orang musyrik dan nikmat bagi orang-orang mukmin pada hari kiamat. lalu dijelaskan pula mengenai keingkaran orang-orang musyrik terhadap hari kebangkitan. allah menolak keingkaran mereka dengan menjelaskan kekuasaan-nya dan menegaskan janji-nya kepada orang-orang mukmin dan ancaman-nya terhadap orang-orang musyrik. setelah itu allah mendekatkan gambaran kebenaran hari kiamat melalui kekuasan-nya kepada mereka dan ketundukan seluruh alam hanya kepada-nya. di surat ini, dijelaskan pula bahwa allahlah yang akan membuka tabir kepalsuan dari keyakinan orang-orang musyrik mengenai kekuasaan tuhan-tuhan yang tidak dapat mendatangkan manfaat dan mudarat sama sekali dan kekeliruan mereka dalam memandang wanita, baik kecil maupun dewasa. kemudian, dalam surat ini allah juga menyebutkan kisah beberapa rasul sebelum muhammad, pelajaran yang harus dipetik dari penciptaan-nya terhadap segala sesuatu termasuk pelbagai nikmat-nya kepada manusia, keterpautan rezeki yang membuat orang kaya memiliki kelebihan dari orang fakir, nikmat-nikmat-nya yang diberikan kepada manusia dalam penciptaan laki-laki maupun perempuan dan keturunan yang dihasilkan dari perkawinan antara keduanya. lalu allah memberikan perumpamaan untuk menjelaskan kekuasaan-nya dan mengajak untuk memperhatikan kehebatan berbagai ciptaan-nya yang menunjukkan kebesaran pencipta dan kemurahan nikmat-nya, serta sikap orang-orang musyrik dalam menerima nikmat-nikmat yang besar itu. setelah menjelaskan pandangan-pandangan islam tentang keadilan, tentang pentingnya menjalin hubungan dengan menepati janji, tentang mukjizat al-qur'ân serta keingkaran dan tuduhan orang-orang musyrik terhadap mukjizat itu, allah menunjukkan keadaan orang-orang musyrik pada hari kiamat dan bagaimana dahulu mereka menghalalkan dan mengharamkan sesuatu tanpa alasan. di bagian akhir surat ini disinggung tentang orang-orang yahudi yang selalu mendekati orang-orang musyrik. dijelaskan juga bahwa hukuman balasan itu hendaknya sesuatu yang sepadan, dan orang-orang mukmin hendaknya selalu bersabar, bertakwa dan berbuat baik.]] yakinilah, hai orang-orang musyrik, bahwa ancaman allah kepada kalian pada hari kiamat tidak diragukan lagi pasti akan tiba saatnya. maka janganlah kalian mengolok-olok dengan meminta agar kedatangan itu dipercepat. mahasuci allah dari sekutu yang berhak disembah dan dari segala sesuatu yang kalian sekutukan, yaitu tuhan-tuhan yang tidak memiliki kemampuan apa-apa.

Portugiesisch

os desígnios de deus são inexoráveis; não trateis de apressá-los. glorificado e exaltado seja, pelos parceiros que lheatribuem.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,027,312 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK