Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zuriel anak abihail mengepalai kaum itu. di dalam perkemahan, kaum itu mengambil tempat di sebelah utara kemah tuhan
a kníže domu otcovského v čeledech merari suriel, syn abichailův. a ti klásti se budou k straně příbytku půlnoční.
lalu melalui sebelah utara lereng-lereng gunung yang berhadapan dengan lembah yordan, kemudian turun ke lembah itu
odtud přechází k straně, kteráž jest naproti rovinám strany půlnoční, a táhne se do araba.
ia dimakamkan di tanah miliknya sendiri, yaitu di timnat-serah di daerah pegunungan efraim sebelah utara gunung gaas
a pochovali ho v krajině dědictví jeho, v tamnatheres, na hoře efraim, k straně půlnoční hory gás;
perbatasan di sebelah barat dibentuk oleh laut tengah, lalu menuju ke utara ke sebuah tempat di sebelah barat jalan masuk ke hamat
strana pak západní moře veliké, od pomezí až naproti, kudyž se vchází do emat. ta jest strana západní.
ia harus meletakkan tangannya di atas kepala binatang itu, lalu menyembelihnya di sebelah utara, mezbah tempat memotong binatang untuk kurban bakaran
i položí ruku svou na hlavu oběti té za hřích a zabije tu obět za hřích na místě obětí zápalných.
kepada raja-raja di pegunungan sebelah utara, di lembah yordan sebelah selatan galilea, di daerah kaki pegunungan, dan di daerah pesisir dekat dor
i k králům, kteříž bydlili k straně půlnoční na horách i na rovinách ku polední ceneret, i na rovinách a v krajinách dor na západ,
ada tiga pintu gerbang yang menghadap ke setiap arah: tiga di sebelah timur, tiga di sebelah selatan, tiga di sebelah utara, dan tiga di sebelah barat
od východu slunce brány tři, od půlnoci brány tři, od poledne brány tři, od západu brány tři.