Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
noi rendiamo continuamente grazie a dio, padre del signore nostro gesù cristo, nelle nostre preghiere per voi
ons dank die god en vader van onse here jesus christus altyd as ons vir julle bid,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi ti rendiamo grazie, o dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie
ons loof u, o god, ons loof, en naby is u naam; hulle vertel u wonders.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rendiamo grazie a dio, perché voi eravate schiavi del peccato, ma avete obbedito di cuore a quell'insegnamento che vi è stato trasmess
maar ons dank god dat julle wel diensknegte van die sonde was, maar van harte gehoorsaam geword het aan die voorbeeld van die leer wat aan julle oorgelewer is,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perciò, poiché noi riceviamo in eredità un regno incrollabile, conserviamo questa grazia e per suo mezzo rendiamo un culto gradito a dio, con riverenza e timore
daarom, omdat ons 'n onwankelbare koninkryk ontvang, laat ons dankbaar wees, en so god welbehaaglik dien met eerbied en vrees.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«noi ti rendiamo grazie, signore dio onnipotente, che sei e che eri, perché hai messo mano alla tua grande potenza, e hai instaurato il tuo regno
ons dank u, here god, almagtige, wat is en wat was en wat kom, dat u u groot mag aangeneem en as koning geheers het.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi manoach disse all'angelo del signore: «come ti chiami, perché quando si saranno avverate le tue parole, noi ti rendiamo onore?»
daarop vra manóag die engel van die here: wat is u naam, dat ons u kan vereer as u woord uitkom?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)
en die lewe is geopenbaar, en ons het dit gesien, en ons getuig en verkondig aan julle die ewige lewe wat by die vader was en aan ons geopenbaar is--
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: