Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò
ማናቸውንም ነገር በስሜ ብትለምኑ እኔ አደርገዋለሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e tra qualche tempo ne avrete certamente notizia” .
« ትንቢቱንም ( እውነት መኾኑን ) ከጊዜ በኋላ በእርግጥ ታውቁታላችሁ ፡ ፡ »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»
ነገር ግን ወደ አንዲት ደሴት እንድንወድቅ ያስፈልገናል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se [ muhammad ] ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso ,
በእኛ ላይም ከፊልን ቃላት ( ያላልነውን ) በቀጠፈ ኖሮ ፤
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se poi desiderate qualche altra cosa, si deciderà nell'assemblea ordinaria
ስለ ሌላ ነገር እንደ ሆነ ግን አንዳች ብትፈልጉ፥ በተደነገገው ጉባኤ ይፈታል።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma dio che fa crescere
እንግዲያስ የሚያሳድግ እግዚአብሔር እንጂ የሚተክል ቢሆን ወይም የሚያጠጣ ቢሆን አንዳች አይደለም።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare
ከእነርሱም ርቆ የብዙ እሪያ መንጋ ይሰማራ ነበር።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto
በአንዳች ነገር የበደለህ ቢኖር ግን ወይም ብድር ያለበት እንደሆነ፥ ይህን በእኔ ላይ ቍጠር፤
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diranno : “ È un poeta , aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale” .
ይልቁንም የሞትን አደጋ በእርሱ የምንጠባበቅበት የኾነ ባለ ቅኔ ነው ይላሉን ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo vendettero a basso prezzo , qualche pezzo d' argento , e furono in ciò deprezzatori .
በርካሽ ዋጋም በሚቆጠሩ ዲርሃሞች ሸጡት ፡ ፡ በእርሱም ከቸልተኞቹ ነበሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te
እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza
በምትገቡባትም በማናቸይቱም ከተማ ወይም መንደር፥ በዚያ የሚገባው ማን እንደ ሆነ በጥንቃቄ መርምሩ፤ እስክትወጡም ድረስ በዚያ ተቀመጡ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se vi incontrano in qualche luogo , saranno vostri nemici , vi aggrediranno con le loro mani e le loro lingue e si augureranno che diveniate miscredenti .
ቢያሸንፏችሁ ለእናንተ ጠላቶች ይኾናሉ ፡ ፡ እጆቻቸውንና ምላሶቻቸውንም ወደእናንተ በክፉ ይዘረጋሉ ፡ ፡ ብትክዱም ተመኙ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
colui che ha creato sette cieli sovrapposti senza che tu veda alcun difetto nella creazione del compassionevole . osserva , vedi una qualche fenditura ?
ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i credenti non si alleino con i miscredenti , preferendoli ai fedeli . chi fa ciò contraddice la religione di allah , a meno che temiate qualche male da parte loro .
ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questi allora chiamò uno dei centurioni e gli disse: «conduci questo giovane dal tribuno, perché ha qualche cosa da riferirgli»
ጳውሎስም ከመቶ አለቆች አንዱን ጠርቶ። ይህን ብላቴና ወደ ሻለቃው ውሰድ፥ የሚያወራለት ነገር አለውና አለው።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e se qualche associatore ti chiede asilo , concediglielo affinché possa ascoltare la parola di allah , e poi rimandalo in sicurezza . ciò in quanto è gente che non conosce !
ከአጋሪዎችም አንዱ ጥገኝነትን ቢጠይቅ የአላህን ቃል ይሰማ ዘንድ አስጠጋው ፡ ፡ ከዚያም ወደ መጠበቂያው ስፍራ አድርሰው ፡ ፡ ይህ እነሱ የማያውቁ ሕዝቦች በመኾናቸው ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah certamente vi metterà alla prova con qualche [ capo di selvaggina ] che caccerete con le mani e con le lance . così allah riconoscerà chi lo teme nel profondo di sé .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ( በሐጅ ጊዜ ) እጆቻችሁና ጦሮቻችሁ በሚያገኙት ታዳኝ አውሬ አላህ ይሞክራችኋል ፡ ፡ በሩቅ ኾኖ የሚፈራውን ሰው አላህ ሊገልጽ ( ይሞክራችኋል ) ፡ ፡ ከዚያም በኋላ ወሰንን ያለፈና ያደነ ሰው ለርሱ አሳማሚ ቅጣት አለው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul nostro servo , portate allora una sura simile a questa e chiamate altri testimoni all' infuori di allah , se siete veritieri .
በባሪያችንም ላይ ካወረድነው በመጠራጠር ውስጥ ብትኾኑ ከብጤው አንዲትን ምዕራፍ አምጡ ፡ ፡ እውነተኞችም እንደኾናችሁ ከአላህ ሌላ መስካሪዎቻችሁን ጥሩ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci fosse stata almeno una città credente , cui fosse stata utile la sua fede , a parte il popolo di giona . quando ebbero creduto , allontanammo da loro il castigo ignominioso in questa vita e li lasciammo godere per qualche tempo .
( ከዩኑስ በፊት ካለፉት ከተሞች ) ያመነችና እምነትዋ የጠቀማት ከተማ ለምን አልኖረችም ግን የዩኑስ ሕዝቦች ባመኑ ጊዜ በቅርቢቱ ሕይወት የውርደትን ቅጣት ከእነሱ ላይ አነሳንላቸው ፡ ፡ እስከ ጊዜም ድረስ አጣቀምናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: