Sie suchten nach: qualche (Italienisch - Amharisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Amharic

Info

Italian

qualche

Amharic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Amharisch

Info

Italienisch

se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò

Amharisch

ማናቸውንም ነገር በስሜ ብትለምኑ እኔ አደርገዋለሁ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e tra qualche tempo ne avrete certamente notizia” .

Amharisch

« ትንቢቱንም ( እውነት መኾኑን ) ከጊዜ በኋላ በእርግጥ ታውቁታላችሁ ፡ ፡ »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»

Amharisch

ነገር ግን ወደ አንዲት ደሴት እንድንወድቅ ያስፈልገናል።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se [ muhammad ] ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso ,

Amharisch

በእኛ ላይም ከፊልን ቃላት ( ያላልነውን ) በቀጠፈ ኖሮ ፤

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se poi desiderate qualche altra cosa, si deciderà nell'assemblea ordinaria

Amharisch

ስለ ሌላ ነገር እንደ ሆነ ግን አንዳች ብትፈልጉ፥ በተደነገገው ጉባኤ ይፈታል።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma dio che fa crescere

Amharisch

እንግዲያስ የሚያሳድግ እግዚአብሔር እንጂ የሚተክል ቢሆን ወይም የሚያጠጣ ቢሆን አንዳች አይደለም።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare

Amharisch

ከእነርሱም ርቆ የብዙ እሪያ መንጋ ይሰማራ ነበር።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto

Amharisch

በአንዳች ነገር የበደለህ ቢኖር ግን ወይም ብድር ያለበት እንደሆነ፥ ይህን በእኔ ላይ ቍጠር፤

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

diranno : “ È un poeta , aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale” .

Amharisch

ይልቁንም የሞትን አደጋ በእርሱ የምንጠባበቅበት የኾነ ባለ ቅኔ ነው ይላሉን ?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lo vendettero a basso prezzo , qualche pezzo d' argento , e furono in ciò deprezzatori .

Amharisch

በርካሽ ዋጋም በሚቆጠሩ ዲርሃሞች ሸጡት ፡ ፡ በእርሱም ከቸልተኞቹ ነበሩ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te

Amharisch

እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza

Amharisch

በምትገቡባትም በማናቸይቱም ከተማ ወይም መንደር፥ በዚያ የሚገባው ማን እንደ ሆነ በጥንቃቄ መርምሩ፤ እስክትወጡም ድረስ በዚያ ተቀመጡ።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se vi incontrano in qualche luogo , saranno vostri nemici , vi aggrediranno con le loro mani e le loro lingue e si augureranno che diveniate miscredenti .

Amharisch

ቢያሸንፏችሁ ለእናንተ ጠላቶች ይኾናሉ ፡ ፡ እጆቻቸውንና ምላሶቻቸውንም ወደእናንተ በክፉ ይዘረጋሉ ፡ ፡ ብትክዱም ተመኙ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

colui che ha creato sette cieli sovrapposti senza che tu veda alcun difetto nella creazione del compassionevole . osserva , vedi una qualche fenditura ?

Amharisch

ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i credenti non si alleino con i miscredenti , preferendoli ai fedeli . chi fa ciò contraddice la religione di allah , a meno che temiate qualche male da parte loro .

Amharisch

ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questi allora chiamò uno dei centurioni e gli disse: «conduci questo giovane dal tribuno, perché ha qualche cosa da riferirgli»

Amharisch

ጳውሎስም ከመቶ አለቆች አንዱን ጠርቶ። ይህን ብላቴና ወደ ሻለቃው ውሰድ፥ የሚያወራለት ነገር አለውና አለው።

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e se qualche associatore ti chiede asilo , concediglielo affinché possa ascoltare la parola di allah , e poi rimandalo in sicurezza . ciò in quanto è gente che non conosce !

Amharisch

ከአጋሪዎችም አንዱ ጥገኝነትን ቢጠይቅ የአላህን ቃል ይሰማ ዘንድ አስጠጋው ፡ ፡ ከዚያም ወደ መጠበቂያው ስፍራ አድርሰው ፡ ፡ ይህ እነሱ የማያውቁ ሕዝቦች በመኾናቸው ነው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allah certamente vi metterà alla prova con qualche [ capo di selvaggina ] che caccerete con le mani e con le lance . così allah riconoscerà chi lo teme nel profondo di sé .

Amharisch

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ( በሐጅ ጊዜ ) እጆቻችሁና ጦሮቻችሁ በሚያገኙት ታዳኝ አውሬ አላህ ይሞክራችኋል ፡ ፡ በሩቅ ኾኖ የሚፈራውን ሰው አላህ ሊገልጽ ( ይሞክራችኋል ) ፡ ፡ ከዚያም በኋላ ወሰንን ያለፈና ያደነ ሰው ለርሱ አሳማሚ ቅጣት አለው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul nostro servo , portate allora una sura simile a questa e chiamate altri testimoni all' infuori di allah , se siete veritieri .

Amharisch

በባሪያችንም ላይ ካወረድነው በመጠራጠር ውስጥ ብትኾኑ ከብጤው አንዲትን ምዕራፍ አምጡ ፡ ፡ እውነተኞችም እንደኾናችሁ ከአላህ ሌላ መስካሪዎቻችሁን ጥሩ ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci fosse stata almeno una città credente , cui fosse stata utile la sua fede , a parte il popolo di giona . quando ebbero creduto , allontanammo da loro il castigo ignominioso in questa vita e li lasciammo godere per qualche tempo .

Amharisch

( ከዩኑስ በፊት ካለፉት ከተሞች ) ያመነችና እምነትዋ የጠቀማት ከተማ ለምን አልኖረችም ግን የዩኑስ ሕዝቦች ባመኑ ጊዜ በቅርቢቱ ሕይወት የውርደትን ቅጣት ከእነሱ ላይ አነሳንላቸው ፡ ፡ እስከ ጊዜም ድረስ አጣቀምናቸው ፡ ፡

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,040,535,964 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK