Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
avanti con le pietre.
吴钩1975፡
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non sembri che io vi voglia spaventare con le lettere
በመልእክቶቼ የማስደነግጣችሁ አይምሰላችሁ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah conferma il vero con le sue parole , a dispetto dei perversi .
አላህም ከሓዲዎች ቢጠሉም እውነትን በቃላቱ ያረጋግጣል ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il terzo giorno con le proprie mani buttarono via l'attrezzatura della nave
በሦስተኛውም ቀን የመርከቡን ዕቃ በእጃችን ወረወርን።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli davano ascolto, perché per molto tempo li aveva fatti strabiliare con le sue magie
ከብዙ ዘመንም ጀምሮ በጥንቈላ ስላስገረማቸው ያደምጡት ነበር።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avrebbe voluto saziarsi con le carrube che mangiavano i porci; ma nessuno gliene dava
እሪያዎችም ከሚበሉት አሰር ሊጠግብ ይመኝ ነበር፥ የሚሰጠውም አልነበረም።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eccetto che con le loro spose e con le schiave che possiedono - e in questo non sono biasimevoli ,
በሚስቶቻቸው ወይም እጆቻቸው በያዙዋቸው ( ባሪያዎች ) ላይ ሲቀር ፡ ፡ እነርሱ ( በእነዚህ ) የማይወቀሱ ናቸውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vogliono spegnere la luce di allah con le loro bocche , ma allah completerà la sua luce a dispetto dei miscredenti .
የአላህን ብርሃን በአፎቻቸው ሊያጠፉ ይሻሉ ፡ ፡ አላህም ከሓዲዎቹ ቢጠሉም እንኳ ብርሃኑን ገላጭ ነው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se allah volesse , sigillerebbe il tuo cuore . con le sue parole allah cancella il falso e realizza la verità .
ይልቁንም « በአላህ ላይ ውሸትን ቀጠፈ » ይላሉን ? አላህም ቢሻ በልብህ ላይ ያትማል ፡ ፡ አላህም ውሸቱን ያብብሳል ፡ ፡ እውነቱንም በቃላቱ ያረጋግጣል ፡ ፡ እርሱ በልቦች ውስጥ ያለን ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riesegui l'ultimo plug-in usato con le stesse impostazioniplug-in-action
plug-in-action
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non hanno visto che tra ciò che abbiamo creato per loro con le nostre mani , c'è il bestiame che essi possiedono ?
እኛ እጆቻችን ( ኃይሎቻችን ) ከሠሩት ለእነርሱ እንስሳዎችን መፍጠራችንን አያውቁምን ? እነርሱም ለእርሷ ባለ መብቶች ናቸው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hanno preferito rimanere con [ le donne ] lasciate a casa . i loro cuori sono stati sigillati e non comprenderanno .
በቤት ከሚቀሩት ጋር መኾናቸውን ወደዱ ፡ ፡ በልቦቻቸውም ላይ ( ዝገት ) ታተመባቸው ፡ ፡ ስለዚህ እነሱ አያውቁም ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davvero in questa città si radunarono insieme contro il tuo santo servo gesù, che hai unto come cristo, erode e ponzio pilato con le genti e i popoli d'israele
በቀባኸው በቅዱሱ ብላቴናህ በኢየሱስ ላይ ሄሮድስና ጴንጤናዊው ጲላጦስ ከአሕዛብና ከእስራኤል ሕዝብ ጋር፥ እጅህና አሳብህ እንዲሆን አስቀድመው የወሰኑትን ሁሉ ሊፈጽሙ፥ በዚች ከተማ በእውነት ተሰበሰቡ።
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non c'è essere che si muova sulla terra o uccello che voli con le sue ali , che non appartenga ad una comunità . non abbiamo dimenticato nulla nel libro .
ከተንቀሳቃሽም በምድር ( የሚኼድ ) ፤ በሁለት ክንፎቹ የሚበርም በራሪ መሰሎቻችሁ ሕዝቦች እንጅ ሌላ አይደሉም ፡ ፡ በመጽሐፉ ውስጥ ምንንም ነገር አልተውንም ከዚያም ወደ ጌታቸው ይሰበሰባሉ ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah certamente vi metterà alla prova con qualche [ capo di selvaggina ] che caccerete con le mani e con le lance . così allah riconoscerà chi lo teme nel profondo di sé .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ( በሐጅ ጊዜ ) እጆቻችሁና ጦሮቻችሁ በሚያገኙት ታዳኝ አውሬ አላህ ይሞክራችኋል ፡ ፡ በሩቅ ኾኖ የሚፈራውን ሰው አላህ ሊገልጽ ( ይሞክራችኋል ) ፡ ፡ ከዚያም በኋላ ወሰንን ያለፈና ያደነ ሰው ለርሱ አሳማሚ ቅጣት አለው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[ allah ] disse : “ o iblis , cosa ti impedisce di prosternarti davanti a ciò che ho creato con le mie mani ? ti gonfi d' orgoglio ?
( አላህም ) « ኢብሊስ ሆይ ! በሁለት እጆቼ ( በኃይሌ ) ለፈጠርኩት ከመስገድ ምን ከለከለህ ? ( አሁን ) ኮራህን ? ወይስ ( ፊቱኑ ) ከትዕቢተኞቹ ነበርክ ? » አለው ፡ ፡
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.