Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lamentava uno stato di ansia e conseguente insonnia.
وهو يعاني من العصبية والأرق المتواصل - لكن ليس من الإكتئاب -
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una specie di orgia occasionale con un giovane sconosciuto e conseguente aborto.
استطردت معي طقوس عربيدة تماما مع ولد غريب و تلى ذلك إجهاض لها
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so della tua implacabile persecuzione e conseguente eliminazione degli ingegneri del progetto luci del nord.
أنا على علم بنشاطك عديم الرحمة والتخلص اللاحق من المهندسين الذين اشتركوا في (نورذرن لايتس)
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lacerazioni sulla parte destra della schiena, perdita di sangue, con gravi lesioni interne, tra le quali fratture alle costole, e conseguente pneumotorace.
فقدت الكثير من الدم و عانت من نزيف داخلي حاد بالإضافة إلى كسر في الرسغ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' morta nella vasca, ma... la morte e' avvenuta per insufficienza respiratoria e conseguente arresto cardiopolmonare dovuto ad abuso endovenoso di eroina.
متبوع بتوقف قلبي وهذا متناسق مع تعاطي "الهيروين" في الوريد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tipo la citta' che scopre delle fusione col suo nemico giurato e conseguenti razzie per le strade?
لأنه فقط أنه حقيقي. مثل أن المدينة تكتشف عن الدمج مع عدو حقيقي و سيكون هناك نهب بالشوارع.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continua più tardi comunicando che la causa ufficiale della sua morte è stato: @malekadly: l'aver vomitato sangue, cosa che ha portato a un blocco circolatorio e conseguente arresto cardiaco come conseguenza di uno sconosciuto avvelenamento.
ثم ذكر سبب الوفاة المذكور في التقرير الرسمي:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: