Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- "liberaci dal male..."
اعطنا اليوم كسره خبزنا وسامحنا علي اثامنا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e liberaci dal male.
وسلّمنا من الشرّ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e liberaci dal male.
دعونا نتحرك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...ma liberaci dal male, amen.
. . ولكن ابعدنا مِنْ الشرِّ،آمين.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(insieme) ma liberaci dal male.
لكن انقذنا من الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal male.
الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dal male!
-من الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non indurci in tentazione, ma liberaci dal male.
ولا تدخلنا في تجربة ونجّنا من الشيطان
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal male liberato
نجى من شره
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ci indurre in tentazione ma liberaci dal male.
و ابعدنا عن الغواية و ابعد عنا الشيطان، آمين
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- liberandoti dal male
-إذاً كيف يمكننا العثور على واحد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"salvaci dal male,
خلصنا من الأشرار .
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e non ci indurre in tentazione e liberaci dal male...
يعطينا هذا اليوم لدينا كل الخبز ويغفر ذنوبنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"liberami dal male."
خلصني من الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.
وتؤدي بنا الا الى الاغراء لكن نجنا من الشر.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non ci far cadere in tentazione. e liberaci dal male.
و لا تدخلنا في تجربة لكن نجنا من الشرير
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ti proteggerà dal male.
اجر بسيط لحمايتك من الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che ci liberi dal male.
إذ أنجانا من الشيطان.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e ci proteggera' dal male
وتحمينا من الشر
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proteggendoli cosi' dal male vero.
حمايتهم من الشرّ الحقيقي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: