Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- la difesa si oppone strenuamente.
الدفاع يرفض بقوة ماذا يدور ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego strenuamente ogni coinvolgimento nell'imboscata.
.أنا أنكر بقوة تورطي بترتيب الفخ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
difendete molto strenuamente le loro intenzioni.
كنت ستدافع بشراسة عن نواياهم
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È per questo che dobbiamo combattere strenuamente.
لهذا السبب علينا القتال بضراوة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vostro onore, lo stato obietta strenuamente.
إن الولاية تعترض بشدة على هذا يا حضرة القاضي
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il male si e' opposto strenuamente al trattamento.
ان ألمك قد أثبت المقاومة الحقيقية ضد العلاج
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non mi aspettavo che li avrebbe difesi cosi' strenuamente.
لم أتوقع أبدًا أنك ستدافع عنهم بهذه القوة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si adopera strenuamente per ritornare nelle mani degli uomini.
إنها تعمل بجد لكي تسقط في يد الرجال
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e il capitano dragonetti... si opponeva strenuamente alla tua crociata.
والكابتن (دراغونت) كان ضد حملتك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma vi avviso: tutta la magia che la lega combattera' strenuamente.
ولكن احذر أنّ السحر الذي يُقيّدها سيُقاوم ذلك.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si', strenuamente, ma... il signor gold ha respinto le mie rimostranze.
اعترضت بشدّة ولكن فرض السيد غولد قراره
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando suo padre capì per cosa venivano utilizzati i dati clinici, si oppose strenuamente.
- عندما أدركت والدك... ما كان يجري في البيانات الطبية واعترض لأنه كان ، بقوة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- perche' ho cercato strenuamente di di convincervi per farlo entrare nella casa.
لأنني كافحت معك بصعوبَة جداً للسَماح له بالدخول للمنزل،
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perche' pensi che stia combattendo cosi' strenuamente per avere un volto amico alla procura?
لمـا تعتقـد أنـي أكـافح بشـدة لأضـع صديقـا لنـا في مكتب محـامي الولاية ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci stiamo battendo strenuamente nel deserto libico dove forse verrà presto combattuta un'altra grande battaglia.
نحن نكافح بقوه فى الصحراء الليبيه حيث ربما معركه قويه ستكون هناك قريباً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
howard, tieni a mente che piu' difendi strenuamente questa tua facciata piu' male fai al tuo compagno.
هاوارد, أبق في بالك أنه كلما تعلقت بتلك الفتاة الوهمية زاد إيذاؤك لشريكك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecco perche' mary mi ha spinto cosi' strenuamente verso di voi. perche' avete accettato cosi' velocemente.
لهذا دفعتني (ماري) تجاهكِ بقوة ولهذا وافقتِ بسرعة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e invece no, perche' non lavori qui davvero. perche' difendi cosi' strenuamente il tuo amico che ti ha abbandonato?
لماذا تدافع بكل هذا الثبات عن صديقك الذي تخلى عنك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anche se l'ex presidente Álvaro uribe si oppone strenuamente a qualsiasi iniziativa del presidente santos (già ministro della difesa del suo governo), alcune organizzazioni non governative hanno espresso la loro preoccupazione riguardo al quadro normativo per il dialogo con le farc votato dal congresso lo scorso giugno.
مع ذلك يعد ألفارو أوريبي بيليث، الرئيس السابق معارض قوي لتقريباً أي شيء متعلق بالرئيس سانتوس (وزير داخليته السابق)، أعربت بعض المنظمات غير الحكومية عن قلقها حول مشروع إطار قانوني لفارك مرره الكونجرس في يونيو/حزيران الماضي.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: