Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e adora il tuo signore fin che non ti giunga l' ultima certezza .
sənə ölüm gələnədək rəbbinə ibadət et .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poco mancò che non ti spingessero ad abbandonare questa regione , esiliandoti ; in tal caso , vi sarebbero rimasti ben poco dopo di te ,
( müşriklər ) səni oradan ( məkkədən ) çıxartmaq üçün az qalmışdı ki , səni o yerdə fitnəyə salsınlar ( narahat eləsinlər , dünyanı başına dar etsinlər ) . Əgər onlar belə etsəydilər , səndən sonra ( məkkədə ) yalnız az bir müddət qala bilərdilər .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la promessa di allah è veritiera e non ti rendano leggero , coloro che non hanno certezza .
qoy axirətə yəqinliklə inanmayanlar səni qeyri-ciddi olmağa ( dindən dönməyə ) sövq etməsinlər .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rispose : “ non ti avevo detto che non avresti avuto pazienza insieme con me ?” .
( xızır ) belə cavab verdi : “ sənə demədimmi ki , mənimlə bir yerdə olanda ( görəcəyim işlərə ) əsla dözə bilməzsən ? ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rispose : “ non ti avevo detto , che non avresti avuto pazienza insieme con me ?” .
( xızır ) yenə belə cavab verdi : “ sənə demədimmi ki , mənimlə birlikdə olanda ( edəcəyim əməllərə ) əsla dözə bilməzsən ?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sopporta dunque con pazienza [ o muhammad ] . la promessa di allah è veritiera e non ti rendano leggero , coloro che non hanno certezza .
( ya rəsulum ! ) sən ( çətinliklərə , əziyyətlərə ) səbr et . Şübhəsiz ki , allahın ( sənə verdiyi zəfər ) və ’ di haqdır . qoy ( axirətə ) qəti inanmayanlar səni e ’ tinasızlığa sövq etməsinlər . ( səni yüngül hesab edib yerindən oynatmasınlar , səbirsizliyə , səbatsızlığa sövq edərək öz fikrindən və amalından döndərib risaləti təbliğ etməkdən daşındıra bilməsinlər ! )
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o messaggero , non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza , dopo che le loro bocche hanno detto : “ noi crediamo” , mentre i loro cuori non credevano affatto , e neppure a causa dei giudei , che ascoltano solo per calunniare , che ascoltano per altri che non sono mai venuti da te ; stravolgono il senso delle parole e dicono : “ se vi è dato questo , accettatelo ; altrimenti siate diffidenti !” . se allah vuole che un uomo cada nella tentazione , tu non puoi fare niente contro allah [ per proteggerlo ] .
ey elçi ! qəlbləri iman gətirmədiyi halda ağızları ilə : “ İman gətirdik ! ” – deyən kimsələrdən küfrə can atanlar qoy səni kədərləndirməsin . həm yəhudilərdən yalana həvəslə qulaq asanlar , həm də sənin yanına gəlməyən başqa bir camaata həvəslə qulaq asanlar vardır . onlar haqqı dərk etdikdən sonra kəlmələrin yerlərini dəyişdirib deyirlər : “ Əgər sizə bu dəyişdirilən hökm verilsə , onu götürün . yox əgər o verilməsə , çəkinin ! ” allah kimi fitnəyə salmaq istərsə , sən ondan ötrü heç bir şeylə allaha mane ola bilməzsən . onlar o kəslərdir ki , allah onların qəlbini təmizləmək istəməmişdir . onlar dünyada rüsvay , axirətdə isə böyük bir əzaba düçar olacaqlar .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.