Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
oppure la manterremo?
opretholdes det ganske enkelt?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rianimazione sul luogo dell'incidente oppure la
osv. iele vejen hen til kammeret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la risposta a questa domanda la dobbiamo dare noi donne attive in politica.
her skal man demonstrere noget, der ikke kan kontrolleres, en nedsmeltning af kernen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la commissione europea oppure la francia e la germania
hvad ønsker kommissionen på korfu?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non la dobbiamo offrire in pascolo al resto del mondo.
men europa skal ikke gøres til en græsgang for resten af verden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oppure la commissione li ha già calcolati nel periodo precedente?
eller har kommissionen allerede modregnet dette i den forrige periode?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oppure la procedura di verifica su prodotto (modulo sf);
eller produktverifikationsproceduren (modul sf)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
un url deve essere discendente oppure la base url destra o sinistra!
url skal stamme fra enten den venstre eller højre basis- url!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò ammesso che venga approvata una tale delegazione oppure la formula klepsch.
kommissionen sagde dernæst, at den bedste mulighed for snarlig handling var at lade det være, som det er.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oppure la interpretano a modo loro, e non è sempre ¡i modo giusto.
endelig kan de fortolke reglerne, og fortolkningen er ikke nødvendigvis den der passer bedst.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
egli riceverà una risposta scritta, oppure la risposta è già stata fornita?
der burde ikke have været behov for en tragedie som den, der udspillede sig på tempelbjerget, for at få fællesskabet til at reagere — og endda blot på papiret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- oppure la menzione della composizione analitica che indichi gli elementi caratteristici;
- eller angivelse af den analytiske sammensaetning , og herunder opregning af de karakteristiske bestanddele ;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
n. l 182/4 avrebbero giustificato l'annullamento oppure la limita zione.
92 ligger ugyldighedsgrunde, som ville have berettiget ugyldighedskendelsen eller begrænsningen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oppure la procedura del sistema di gestione della qualità totale (modulo h1).
eller proceduren for fuldstændig kvalitetssikring (modul h1).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dello stesso prodotto farmaceutico oppure la classificazione dei prodotti negli allegati corrispondenti in base alla loro forma farmaceutica.
former af det samme lægemiddel, eller at produkter klassificeres i bilagene efter deres form.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
basti ricordare la relazione reding sulla situazione della lingua catalana oppure la relazione killilea sulle lingue minoritarie.
jeg vil desuden foreslå, at udvalget og dets arbejde bør styrkes institutionelt og retligt, så der kan anvendes en form for sanktion, hvis en berettiget anmodning ikke imødekommes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e allora non ci serviranno a nulla bilanci perfetti, l'economia di mercato oppure la zona sociale europea.
pelikan. — (it) fru formand, ærede kolleger, jeg håber, at dem, der er tilstede i denne forsamling, vil forstå hvor dybt rystet jeg er.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
570/88: casella 44 del documento amministrativo unico oppure la casella più appropriata del documento utilizzato:
570/88" rubrik 106 i t5: • sidste frist for iblandingen i færdigvarerne • angivelse af bestemmelsen (formel a/c eller formel Β el ler formel d) d)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
che io usi la parola «adeguamento» oppure la parola «ristrutturazione», non ha nessuna rilevanza.
vi beder ikke de italienske medborgere om undskyldning, fordi vi endnu en gang kræver større egne indtægter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(nella) la parte i, il (oppure: la prima parte, la seconda parte)
(i) del i, ii (eller: første del, anden del)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: