Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le riforme dell'ordinamento giudiziario progrediscono secondo i tempi convenuti.
reformerne af retssystemet går fremad efter den aftalte tidsplan.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tempi richiesti per la procedura di esame delle richieste variano a seconda dei casi.
den tid, der må påregnes til behandling af anmodningen, varierer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in questo modo il dirigente può effettuare la formazione nei luoghi e secondo i tempi che esso preferisce.
på denne måde kan lederen gennemføre sin uddannelse, når og hvor han ønsker det, og i sit eget tempo.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il management poteva perciò pianificare i processi lavorativi indipendentemente dagli operai e stabilire i modi e i tempi delle loro prestazioni lavorative.
ricardo petrella, italiener, født i 1941, leder af fastprogrammet (prognoser og vurderinger på det videnskabelige og teknologiske område) i kommissionen for de europæiske fællesskaber siden 1978.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
intendiamo mantenere vivo tale dialogo e ogni utile canale di collegamento per coordinare efficacemente i modi e i tempi degli ulteriori sviluppi della nostra iniziativa.
en af de ting, som jeg tror er en mangelvare i dag, er idealisme med hensyn til det europæiske ideal og det, vi forsøger at opnå. det, jeg forsøger at opnå, vil jeg ikke opleve i min politiske levetid.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo argomento ha una certa forza, ma vi saranno sempre difficoltà nella comunità e vi saranno sempre coloro secondo i quali i tempi sono prematuri.
dette argument er ganske vægtigt, men der vil altid være vanskelig heder i fællesskabet, og der vil altid være nogle, som siger, at tiden ikke er. inde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i preparativi per la sua attuazione secondo i tempi de niti nella direttiva stessa sono già in atto e il testo sarà attuato integralmente nel 2015.
vi forbereder os allerede på gennemførelsen i henhold til den tidsplan, der er fastlagt i direktivet. gennemførelsen forventes afsluttet i 2015.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
44 dell'onorevole whitehead ci riporta ad una situazione in cui i tempi richiesti per verificare la buona fede del ricorrente erano limitati.
jeg sagde for lidt siden, at jeg i dag var pessimistisk med hensyn til perspektiverne for regeringskonferencen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la dinamica deitassi di interesse a breve termine delle ifm siiscrive nel contesto della flessione di circa 70punti base registrata dal tasso del mercatomonetario a tre mesi nel 2003. i modi e i tempi
resten af året viste aktiekurserne på de vigtigste markeder en solid opadgående tendens.opsvinget på aktiemarkederne blev oprindeligtudløst af normaliseringen af markedsforholdene
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò contribuirà a definire meglio i modi e gli strumenti per incentivare la competitività europea.
med dette initiativ vil man bedre kunne definere, hvad der skal til for at styrke eu's konkurrenceevne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tempi richiesti per avviare le operazioni nella rete di telecomunicazione hanno indotto l'euronet a protrarre il programma pubblicitario per un periodo di sei mesi.
der er planlagt en opfølgning omfattende forevisning af eksisterende systemer og ser vice samt forsøg med et elektronisk dokumentlagrings- og -overførselssystem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tal caso il comitato consulta l'organismo di ricerca contraente e discute i modi e i mezzi di pervenire a un accordo.
i så fald drøfter komiteen i samråd med forskningspartneren, hvorledes der kan opnås enighed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il provvedimento ha evidenziato che alcune, ma non tutte le misure indicate nel piano individuale d'impresa del 2003, sono state attuate secondo i tempi stabiliti.
af undersøgelsen fremgik det, at nogle men ikke alle de i ibp 2003 anførte foranstaltninger blev gennemført efter tidsplanen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il partecipante al programma deve impostare i tempi preregolati del modo di autospegnimento secondo i livelli di cui alla precedente tabella.
programdeltageren skal som standard indstille auto-sluk-funktionen til aktivering i henhold til de værdier, der er anført i ovenstående tabel.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo più intenso impegno non può, a nostro avviso, essere alimentato quasi unicamente da modifiche istituzionali, secondo i modi proposti dalla commissione istituzionale.
sådanne øgede bestræbelser kan efter vores mening ikke i alle henseender primært drives frem af institutionelle ændringer på den måde, som udvalget foreslår.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
vi ho detto che concordo con la proposta, che dobbiamo continuare con i finanziamenti, ma d'ora in poi dovremo farlo secondo i modi da voi scelti questa mattina.
jeg har sagt til dem, at jeg er enig med forslaget, at vi skal fortsætte finansieringen, men fra nu af må vi gøre det på den måde, som de har ønsket her til formiddag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
per garantire che nel corso dei controlli su strada possano essere determinati i modi e i dati “reali” di guida, è opportuno semplificare il calcolo dei tempi di guida e l’arrotondamento a un minuto dei periodi di attività.
for at sikre, at køremønsteret og de »sande« kørselsregistreringer kan bestemmes ved vejkontrol, bør beregningen af køretiden og oprundingen til et minut af aktivitetsperioderne forenkles.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i tempi di ciclo vengono compresi fra i 2 e i 15 secondi, la produzione comprende da circa 2.500 a 15.000 bulloni per turno.
cyklustiden varierer mellem 2 og 15 sek., og produktionen varierer fra ca. 2.500 til 15.000 bolte pr. skift.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'impatto di questo adattamento sul piano strutturale, economico e sociale varia da una regione all'altra e in funzione dei vari tipi di zone rurali e, ancora, secondo i tipi e i modi di produzione.
tilpasningens strukturelle, økonomiske og sociale følger veksler fra det ene område til det andet og er forskellige alt efter landdistrikternes karakter og de anvendte produktionstyper og -måder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- esaminare i modi e i mezzi per incrementare e diversificare l'utilizzazione dei prodotti di iuta, nonché studiare l'esperienza di altri mercati in questo settore;
- at undersøge, hvorledes den endelige anvendelse af jutevarer kan øges og varieres, herunder undersøgelser af erfaringerne i så henseende fra andre markeder;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: