Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4
4
Letzte Aktualisierung: 2017-03-16
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
4 .
( 4 ) vor dem 1 .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" 4 .
nr. 152 vom 13.7.1967, s. 2/67. (2)abl.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
4 (4)
4 absatz 4
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
= (4+4.
fehlergrenze = (4+4.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo evento è comparabile alla liberazione della spagna dai mori e alla creazione di una forte nazione cristiana unita.
bislang hat galizien die milch nach andalusien geliefert. demnächst wird es frankreich tun.
ai ti mori di fronte alla globalizzazione e ad altro ancora occorre rispondere ribadendo la necessità di introdurre forme di tutela da possibili evoluzioni sbagliate.
von dem moment an, als der französische ver fassungsrat eine verfassungsänderung für erforderlich hielt, konnte unsere regierung nicht mehr so verfahren wie viele andere länder, in denen man der debatte leider ausgewichen ist.
ma non ho intravisto provvedimenti di questa natura, signora presidente, e per questo manifesto i miei timori. mori.
solche maßnahmen, frau präsidentin, kann ich weit und breit nicht erkennen, und deshalb habe ich meine befürchtungen zum ausdruck gebracht.
per tale motivo si diffondono sempre più i ti mori in merito agli effetti delle sostanze chimiche che si mulano l'azione degli ormoni.
bericht (a40245/98) von herrn gahrton im namen des ausschusses für umwelt, volksgesundheit und verbraucherschutz über den vorschlag für eine richtlinie des rates über die prüfung der umweltauswirkungen bestimmter pläne und programme (kom(96)0511 c40191/9796/0304(syn))
approviamo dunque questa relazione, con i suoi ti mori e le sue cautele: voteremo a favore affinché la biotecnologia non sia una semplice caverna di ali babà.
deshalb ist alles, was sie zu diesem thema sagt, ständig zu verstehen als unter dem generalvorbehalt der beherrschbarkeit dieser technologie formuliert und abgegeben.