Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la lingua italiana, zanichelli, bologna, 1991
us-amerikanisch, km-zahl
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la lingua italiana, bologna, zanichelli, 1987.
38 χ 56 cicero, einschließlich lebenden kolumnentitels, ohne die pagina am fuß der seite
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vale ancora la pena di studiare la lingua italiana?
warum es immer noch sinn macht, italienisch zu lernen
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io vorrei chiedere, c'è qualcuno che parla la lingua italiana in questa agenzia per favore?
ich möchte fragen, ob es jemanden gibt, der italienischen sprache in dieser agentur spricht.
Letzte Aktualisierung: 2014-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
analogamente, si può osservare che la lingua italiana risulta essere il comune denominatore dei due regimi.
desgleichen lässt sich feststellen, dass die italienische sprache der gemeinsame nenner der beiden regelungen ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
il quale ultimo, a mezzo della nominata interprete, ha dichiarato di non conoscere la lingua italiana
der letztere erklärt, durch den bestellten dolmetscher, die italienische sprache nicht zu beherrschen,
Letzte Aktualisierung: 2019-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— il gruppo linguistico interistituzionale per la lingua italiana, designato dal comitato interistituzionale; zionale;
— die vom interinstitutionellen ausschuß benannten mitarbeiter der vorstehenden organe der europäischen union;
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anch' io sto imparando a presiedere questa assemblea e ritengo ci si debba aiutare reciprocamente.
auch ich lerne noch, wie man hier den vorsitz führt, und wir müssen uns gegen seitig helfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
entrambi gli imputati dichiaravano al pretore di bolzano di non conoscere la lingua italiana e chiedevano che il procedimento avviato nei loro confronti si svolgesse in tedesco, avvalendosi
beide angeklagten erklärten gegenüber dem pretore bozen, sie beherrschten die italienische sprache nicht, und beantragten unter berufung auf die zum schutz der deutschsprachigen gemeinschaft in der provinz bozen bestimmten vorschriften, das verfahren gegen sie auf deutsch durchzuführen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
20–21) e oggetto di una rettifica che non riguarda la lingua italiana (gu l 283 del 6.11.1999, pag.
l 141 vom 4.6.1999, s. 20-21) und korrigiert durch die berichtigung im abl.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le lingue ufficiali e le lingue di lavoro delle istituzioni della comunità sono la lingua francese, la lingua italiana, la lingua olandese e la lingua tedesca.
die amtssprachen und die arbeitssprachen der organe der gemeinschaft sind deutsch, französisch, italienisch und niederländisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
articolo 1 le lingue uciali e le lingue di lavoro delle istituzioni della comunità sono la lingua francese, la lingua italiana, la lingua olandese e la lingua tedesca.
artikel 1die amtssprachen und die arbeitssprachen der organe der gemeinscha sind deutsch, französisch, italienisch und niederländisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ha il diritto di essere informato riservatamente dei motivi e della natura dell'accusa, di chiedere che siano sentite persone a sua difesa, di acquisire ogni mezzo di prova a suo favore, di farsi assistere da interprete se non capisce o non parla la lingua italiana
hat das recht, über die gründe und die art der anschuldigung privat auf dem laufenden gehalten zu werden, die anhörung von personen zu seiner verteidigung zu bitten, alle beweismittel zu seinen gunsten zu erlangen, sich von einem dolmetscher unterstützten zu lassen, wenn er die italienische sprache nicht versteht oder kein italienisch spricht
Letzte Aktualisierung: 2018-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la lingua italiana in somalia è più parlata della lingua inglese e il mio paese, con il contributo delle università, ha salvato, trascrivendola, la tradizione di una lingua solo parlata e ha promosso l'università che è oggi fra le migliori del terzo mondo.
dies hat uns also veranlaßt, stellung zu nehmen, aber wie viele somalier führen heute außerhalb somalias einen politischen kampf, einen kampf auf kultureller ebene, und setzen sich in unserer gesellschaft dafür ein, daß ein freies und demokratisches somalia zustande kommt!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pertanto, data l’ampiezza delle misure in esame e considerata la descrizione estremamente generica delle pubblicazioni sovvenzionabili, le misure in causa sembrano essenzialmente destinate a promuovere la diffusione di prodotti editoriali in italiano, lingua che è il comune denominatore dei due regimi, anziché a promuovere la cultura e la lingua italiana.
aufgrund des umfangs der fraglichen maßnahmen und angesichts der äußerst allgemeinen beschreibung der beihilfefähigen veröffentlichungen scheinen die betreffenden maßnahmen daher in erster linie zur förderung der verbreitung von verlagserzeugnissen in italienisch, der sprache, die den gemeinsamen nenner beider regelungen bildet, bestimmt zu sein und nicht so sehr zur förderung der italienischen sprache und kultur.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
la lingua italiana offre svariate alternative all'opzione partitiva (alcuni, taluni, vari, svariati, ecc.) fra cui l'eliminazione pura e semplice del partitivo («il consiglio prende misure»)..
die amtssprachen der europäischen gemeinschaften werden in ihrer originalschreibweise und in alphabetischer reihenfolge angegeben:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'edizione in lingua italiana contiene i testi originali degli interventi pronunciati in italiano e la traduzione italiana di quelli pronunciati nelle altre lingue. in tal caso la lingua in cui l'oratore si è .espresso è indicata dalla lettera apposta (o dalle lettere apposte) dopo il suo nome: (es) per lo spagnolo, (da) per il danese, (de) per il tedesco, (gr) per il greco, (en) per l'inglese, (nl) per l'olandese, (fr) per il francese e (pt) per il portoghese.
die vorliegende ausgabe enthält neben den originalreden in deutscher sprache die Übersetzung der in anderen sprachen gehaltenen beiträge; hinter dem namen des redners wird die von ihm benutzte sprache angegeben: (da) für dänisch, (en) für englisch, (es) für spanisch, (fr) für französisch, (gr) für griechisch, (it) für italienisch, (nl) für niederländisch und (pt) für portugiesisch.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: