Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un anziano che protesta animatamente.
ein alter mann protestiert mit nachdruck.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so che di questo si sta discutendo animatamente.
es ist nicht möglich, diese ausnahmen zu verallgemeinem, wie das teil weise verlangt wird.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
giocavano animatamente e molto amichevolmente tra di loro.
sie spielten sehr angeregt und freundschaftlich miteinander.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vogliamo una commissione con cui si possa discutere animatamente.
wir wollen eine kommission, die auch mit uns streitet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
oblonskij camminava accanto a lui, dicendo animatamente qualcosa.
neben ihm ging oblonski und sprach lebhaft auf ihn ein.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saremo pronti a discutere animatamente con voi degli ulteriori sviluppi.
wir werden bereit sein, bei den fortentwicklungen heftig mit ihnen zu streiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un ultimo punto: abbiamo discusso animatamente di principi etici.
letzter punkt: wir haben uns sehr eingehend mit der frage der ethischen grundsätze auseinander gesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
abbiamo discusso animatamente per stabilire in che misura fosse corretta la base scientifica.
es wurde lebhaft darüber diskutiert, ob die wissenschaftliche grundlage bestand hat.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tutti i presenti, sentendo pure che era successo qualcosa, parlavano animatamente di argomenti estranei.
auch alle anderen anwesenden hatten das gefühl, daß etwas geschehen war, und sprachen darum mit besonderer lebhaftigkeit über andersartige gegenstände.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tempi in cui si discute animatamente di emissioni di co2, ogni costruttore di automobili si domanda quale r...
in zeiten der zunehmenden diskussion um co2-emissionen stellt sich jedem automobilhersteller die frage, welche...
Letzte Aktualisierung: 2011-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suppongo che rimarrà alla commissione e continuerà ad essere attiva politicamente, e forse avremo ancora qualche occasione per discutere animatamente.
ich nehme ja an, sie bleiben erst einmal in der kommission und auch weiterhin politisch aktiv, und vielleicht haben wir noch ein bisschen zeit, miteinander zu streiten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in questa riunione si discute animatamente dell' insediamento di truppe armate in albania per il raggiungimento della pace e della sicurezza.
in diesem parlament wird sehr eifrig über den einsatz bewaffneter truppen in albanien diskutiert, um frieden und sicherheit zu erreichen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
signora presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, vedo che si dibatte ancora animatamente sui pro e contro dell' ora legale.
frau präsidentin, herr kommissar, meine sehr geehrten damen und herren! noch immer stelle ich fest, dass es tiefgreifende diskussionen über das für und wider der sommerzeit gibt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vi sono anche altri campi per i quali gli esperti stanno ancora animatamente dibattendo se un inasprimento al di là dei valori da noi indicati sia praticabile e se essi corrispondono oggi già allo stato della tecnica.
wie herr pisani heute morgen versprach, soll innerhalb der kommission ein system eingerichtet werden, damit die fragen der mitglieder, die heute morgen nicht beantwortet wurden, sowie alle weiteren fragen an die kommission bezüglich der hungersnot in afrika so rasch wie möglich behandelt werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la proposta della commissione di liberalizzare i servizi postali è stata discussa animatamente in lungo e in largo nella mia circoscrizione, da malin head a connemara e dalla periferia di dublino alle isole.
Überall in meinem wahlkreis, von malin head bis connemara und von den vororten dublins bis zu den inseln, wurde intensiv über den vorschlag der kommission zur liberalisierung der postdienste diskutiert.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
terzo: non è sta to ancora stabilito, se questo sistema sia o meno nocivo per la salute; se ne discute ancora animatamente, soprattutto sulle dosi più alte.
zweitens: man will damit die dem verbraucher gegebene information korrekt und einheitlich machen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va però notato che nell'ambito dei sindacati, soprattutto della cgil, si sta di scutendo animatamente della reintroduzione di questo tipo di paga, in particolare nella forma del salario a premio.
vielfach wurde der variable lohnanteilfrüher bestehenderakkord- löhne(cottimo) auf gewerkschaftlichen druck hininden grundlohnintegriertoder-yieim falt ci(elektromotoren-)ineine zu-
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho chiuso un attimo gli occhi e ho avuto una visione: ho visto insieme a cena il commissario alla ricerca busquin e la relatrice plooij-van gorsel, i quali discutevano animatamente sulla ricerca in europa.
da dies am valentinstag geschah, fragte ich mich:" ob es ihnen wohl auch gelingen mag, einen weg zu finden, damit die forschung in europa dazu beiträgt, dass jemand, der eine verwandte seele sucht, diese auch wirklich findet, wie man sich dies üblicherweise am valentinstag wünscht?"
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
aleksej aleksandrovic non aveva trovato nulla di singolare e di sconveniente nel fatto che sua moglie fosse rimasta insieme con vronskij a una tavola separata, parlando animatamente di qualche cosa; ma aveva notato che a tutti nel salotto questo era parso singolare e sconveniente, perciò era parso sconveniente pure a lui.
alexei alexandrowitsch hatte nichts auffälliges und unschickliches darin gefunden, daß seine frau mit wronski an einem besonderen tisch gesessen und mit ihm ein lebhaftes gespräch über irgendwelchen gegenstand geführt hatte; aber er hatte gemerkt, daß dies den anderen anwesenden eigentümlich und unpassend erschienen war, und darum erschien es ihm gleichfalls unpassend.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: