Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ora si richiedono possibilità di scelta, appropriatezza e flessibilità.
durch die einrichtung von "onestopshops" wird auch die wahrscheinlichkeit von parallelarbeit verringert.
skype non rilascia alcuna dichiarazione relativamente all'appropriatezza o alla disponibilità dei materiali nel tuo paese.
skype gibt keine zusicherung, dass die materialien auf dieser website zur verwendung in ihrem standort angemessen oder verfügbar sind.
alla luce di questi obiettivi valuteremo l' appropriatezza di ciascuna misura e giudicheremo il successo della riforma.
im lichte dieser ziele werden wir die berechtigung jeder einzelnen maßnahme prüfen und über den erfolg der reform urteilen.
in quel caso, occorrerebbe interrogarsi sulla conformità di tale azione rispetto al diritto internazionale e sulla sua appropriatezza ed efficacia.
wie der herr abgeordnete zu recht erwähnt, wurde die kommission vom wimbledon f.c. kon sultiert, und das vorgebrachte thema befindet sich derzeit in der prüfung.
gli imprenditori dovrebbero dunque sempre parlare con il direttore della loro banca riguardo la disponibilità e l'appropriatezza di uno scoperto.
der unternehmer tut gut daran, sich bezüglich der verfügbarkeit und der eignung eines Überziehungskredits mit seiner bank zu beraten.
con un trattamento prolungato oltre i 2 anni, si raccomanda di rivalutare con regolarità l’appropriatezza per il paziente della terapia selezionata.
bei einer längerfristigen behandlungsdauer von mehr als 2 jahren wird eine regelmäßige Überprüfung des behandlungsschemas empfohlen, um sicher zu stellen, dass die gewählte behandlung für den patienten weiterhin angemessen ist.
gli enti creditizi aggiornano le loro serie di dati con frequenza almeno trimestrale, verificandone l'appropriatezza ogniqualvolta i prezzi di mercato subiscano variazioni sostanziali.
die kreditinstitute aktualisieren ihre daten mindestens alle drei monate und bewerten sie bei jeder wesentlichen Änderung der marktpreise neu.
3.3 le restrizioni e i divieti di coltivazione devono tener conto dell'appropriatezza economica e del rapporto costi-benefici a livello regionale.
3.3 einschränkungen oder verbote des anbaus sollen nach maßgabe wirtschaftlicher angemessenheit und des regionalen kosten-nutzen-verhältnisses des anbaus erfolgen.
a loro volta, i rappresentanti dei supervisori giustificavano 1'appropriatezza delle decisioni prese, in gran parte sulla base del loro diritto di prendere tali decisioni senza doverle giustificare.
hatte sich das anfangs gezeigte problem geändert, und wurden weitere probleme aufgeworfen?
per esempio, si possono esaminare la flessibilità e l'appropriatezza dei prestiti, i conti scoperti ed altre forme di finanziamento, inclusi i prestiti ed i capitali a rischio.
zu prüfen sind in diesem zusammenhang die flexibilität und eignung von darlehen, kontoüberziehungen und sonstige finanzierungsformen, darunter zuschüsse und risikokapital.
b) la documentazione del processo di rating consente a terzi di comprendere e replicare l`assegnazione delle esposizioni a gradi di merito o aggregati e di valutarne l'appropriatezza.
b) die dokumentation des ratingprozesses gibt dritten die möglichkeit, die zuordnung von forderungen zu klassen oder pools nachzuvollziehen, zu reproduzieren und ihre angemessenheit zu beurteilen, und
gli stati membri garantiscono che le imprese di assicurazione e di riassicurazione si dotino di procedure e processi interni per garantire l'appropriatezza, la completezza e l'accuratezza dei dati utilizzati nel calcolo delle loro riserve tecniche.
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die versicherungs- und rückversicherungsunternehmen über interne prozesse und verfahren verfügen, um die angemessenheit, die vollständigkeit und die exaktheit der bei der berechnung der versicherungstechnischen rückstellungen verwendeten daten zu gewährleisten.
un’agenzia di rating del credito stabilisce una funzione di revisione responsabile di rivedere periodicamente le metodologie ed i modelli utilizzati, nonché le modifiche significative loro apportate e l’appropriatezza di tali metodologie e modelli per la valutazione dei nuovi strumenti finanziari.
eine ratingagentur schafft eine kontrollstelle, die für die regelmäßige Überprüfung der methoden, modelle und der bedeutenden Änderungen der von ihr verwendeten methoden und modelle sowie für die Überprüfung der zweckmäßigkeit dieser methoden und modelle im hinblick auf die bewertung neuer finanzinstrumente zuständig ist.