Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ravenna capitale del mosaico, pullulante di botteghe degli artigiani.
die hauptstadt des mosaiks, die eine große anzahl von handwerkstätten aufweißt.
Letzte Aktualisierung: 2007-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui ci sono le botteghe dei maestri presepi, in una caratteristica viuzza stretta.
in diesem schnurgeraden gässchen befinden sich die geschäfte der krippenbaumeister.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così affittò le botteghe del ponte ad artigiani che sporcavano meno: gli orafi, appunto
so dass er die geschäfte der brücke an die handwerker vermietete, die weniger verschmutzten: die goldschmiede, präzise gesagt
Letzte Aktualisierung: 2012-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
interessanti anche le botteghe artigianali, ancora attive in molti paesi, eredi di antiche tradizioni.
interessant sind auch die künstlerwerkstätten, die es als erben alter traditionen noch in vielen orten gibt.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nelle anguste botteghe scarsamente illuminate, abili maestri artigiani realizzano oggetti esclusivi servendosi di tecnologie proprie del medioevo.
in den engen und schlecht beleuchteten läden erstellen geschickte handwerksmeister mithilfe der mittelalterlichen technologien außergewöhnliche produkte.
Letzte Aktualisierung: 2007-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le antiche mura proteggono il centro storico solcato da suggestivi vicoli, dove si affacciano botteghe che producono le famose ceramiche di casteldurante.
die antiken mauern schützen das historische zentrum, das von eindrucksvollen gassen durchzogen ist, auf die werkstätten blicken, in denen die berühmten keramiken von casteldurante hergestellt werden.
Letzte Aktualisierung: 2007-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visita in navigazione della costa e discesa a terra per shopping nelle botteghe di artigianato tipico e per degustare caffè e specialità nei bar sulla spiaggia.
bootstour entlang der küste und landgang zum shopping in den typischen handwerkerläden und zum kosten des kaffees und der spezialitäten in den strandbars.
aveva da fare due miglia e la serata era umida. andai in due o tre botteghe, impostai la lettera e me ne tornai sotto una pioggia dirotta.
der weg war zwei meilen lang; es war ein feuchter abend, aber die tage waren noch lang; ich ging in zwei, drei läden, warf meinen brief in den briefkasten und kam in strömendem regen mit durchnäßten kleidern aber mit leichtem herzen zurück.
erano costituite da piccoli ambienti, con le botteghe al piano terreno, le camere al primo piano e, più in alto, la cucina.
sie bestanden aus kleinen räumen mit den geschäften oder werkstätten im erdgeschoss, den zimmern im ersten stock, während die küche einen stock darüber lag.
vedrete i laboratori degli alchimisti, le botteghe degli orafi, le vecchie bettole, scoprirete i segreti delle vecchie cuoche e sbircerete tra le carte di una celebre indovina.
sie können eine alchimistenküche, eine goldschmiedewerkstatt und eine mittelalterliche schenke besuchen, sowie einen blick in den topf einer kräuterfrau oder in die karten einer wahrsagerin werfen.
il progetto è destinato a creare un migliore ambiente urbano, più favorevole alla creazione di piccoli commerci e botteghe di artigiani, e a sviluppare il turismo nei quartieri del basso albaicín e basso alhambra di granada.
das projekt zielt darauf ab, bessere städtische umweltbedingungen zu schaffen und in granada den fremdenverkehr in den unteren stadtvierteln albaicin und alhambra zu fördern.
i fornai, le botteghe chiuse, i vetturini notturni, i portieri che spazzavano i marciapiedi baluginavano dinanzi ai suoi occhi ed egli osservava tutto ciò cercando di soffocare il pensiero di quello che lo aspettava e che tuttavia desiderava.
die brotverkäufer, die geschlossenen läden, die nachtdroschken, die hausknechte, die den fußsteig fegten: alle diese bilder huschten vor seinen augen vorüber, und er beobachtete dies alles mit der absicht, in seinem kopfe den gedanken an das, was ihn erwartete und was er nicht zu wünschen wagte und doch wünschte, zu übertäuben.
dal suo passato millenario, la città ha ereditato la spiccata propensione per l’artigianato orafo, che da secoli caratterizza i commerci aretini di alta qualità, e che oggi è esposto in botteghe e gioiellerie.
die vorliebe für die qualitativ hochstehende goldschmiedekunst ist erbe der jahrtausendalten vergangenheit der stadt, die seit jahrhunderten den aretinischen handel charakterisiert, dessen produkte sich auch heute in den werkstätten und juwelierläden zeigen.
fin dalle prime ore del mattino ci si lascia attrarre dalle botteghe che dal 1536 emanano l’odore di un pane “intorto e ritorto”, conosciuto con il nome di coppia.
schon am frühen morgen wird man von den bäckereien angelockt, aus welchen heute noch genau wie einst (bereits seit 1536) der duft des pane „intorto e ritorto“, einem auf besondere weise geformten und gedrehten brots entströmt, das man hier in ferrara coppia nennt.
nelle pause tra i livelli, visita la bottega dei pirati per comprare bonus e aggiornare quelli che già hai.
besuchen sie zwischen den levels den piratenladen, um neue bonusse zu kaufen und bereits gekaufte bonusse zu verbessern.