Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a presto
bis später
Letzte Aktualisierung: 2021-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciao a presto
und bacio, a presto
Letzte Aktualisierung: 2024-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baci ed a presto
küsse und bis bald
Letzte Aktualisierung: 2023-07-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
un bacio, a presto
guten morgen mein schatz
Letzte Aktualisierung: 2021-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grazie e a presto.
herzlichen dank und auf wiedersehen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buonanotte a tutti!...ciao
gute nacht an alle!...
Letzte Aktualisierung: 2014-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baci e a presto deutsc
kisses and see you soon
Letzte Aktualisierung: 2022-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a presto un abbraccio tükçesi
a presto un abbraccio tükçesi
Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
see you later! (a presto!)
see you later! (bis später!)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a presto, dunque, signori del consiglio!
gadioux eine renationalisierung der gemeinsamen regionalpolitik zu verhindern.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
grazie, e a presto, se ho ben capito.
danke und, wenn ich richtig verstanden habe, bis bald.
Letzte Aktualisierung: 2012-10-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
allora non si preoccupi. a presto chantal
vielen dank und bis bald, ivan
Letzte Aktualisierung: 2023-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le auguro ogni bene e un arrivederci a presto.
ich wünsche ihnen alles gute und: auf ein baldiges wiedersehen!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
una bellissima giornata un fortissimo abraccio a presto baci
bis bald küsse
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
condizioni e limiti del mantenimento del diritto a presta zioni quando il disoccupato si reca in un altro stato membro
bedingungen und grenzen für die aufrechterhaltung des leistungsanspruchs, wenn der arbeitslose sich in einen anderen mitglledstaat begibt
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i funzionari possono prendere a presti to i libri e le riviste che desiderano, compilando una scheda presso la biblioteca stessa.
auf schriftlichen antrag der eltern kann der direktor jedoch eine Überschreitung dieser frist um einen monat gestatten, sofern der schüler den von der schule durchgefühlten reifetest bestanden und der schularzt das gesuch befürwortet hat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni di malattia, di infortunio sul lavoro o malattia professionale ai sensi della legislazione greca e della legislazione di uno o più altri stati membri
vorschriften für das zusammentreffen von ansprüchen auf familienleistungen oder -beihilfen oder für die
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
regole applicabili in caso di cumulo di diritti a presta zioni o assegni familiari o quando il lavoratore è soggetto successivamente alla legislazione di più stati membri nel corso dello stesso periodo o parte di periodo
2073 — hat ein arbeitnehmer oder einer seiner familienangehörigen nach den griechischen rechtsvorschriften und nach den rechtsvorschriften eines oder mehrerer anderer mitgliedstaaten für ein und denselben zeitraum anspruch auf leistungen bei krankheit, arbeitsunfall oder berufskrankheit, so werden diese leistungen ausschließlich nach den rechtsvorschriften zuerkannt, denen der arbeitnehmer zuletzt unterlag.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rivolgiamo un appello a tutti coloro che tengono veramente alla democrazia e ai diritti umani affinché esercitino la loro influenza per portare il go verno sandinista a ritirare le sue misure e a presta re ascolto alle richieste dei partiti di opposizione del loro paese.
der präsident. - herr escuder croft! am ende des ihnen vorliegenden dokuments fehlt die zweite hälfte des entschließungsantrags, der ab erwägung g und den ziffern 1 bis 5 vervollständigt werden muß.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello bella coppia, mi fa piacere ricevere la vostra mail, io non parlo bene il tedesco , cosi uso il traduttore di google, sono una persona gentile e educata , mi piace giocare con la coppia, mi piace fare massaggi, carezze e leccare tutto il corpo della donnaun trio con voi sarà piacevole, io sono in vacanza fino al 5.9 e sono disponibile di giorno e alla sera , dal 6.9 lavoro ma possiamo vederci all sera dopo le 22.30 , voi in che hotel andate.? ok vi mando la mia foto, aspetto risposta . ciaoe a presto adry
hallo nettes paar, ich freue mich, den empfang ihrer e-mails, ich nicht so gut deutsch sprechen, verwenden sie den google-Übersetzer, ich bin eine person freundlich und höflich, ich mag mit dem paar spielen, massage, sie mir, streicheln und lecken überall auf den körper der frau... ein trio mit ihnen wäre schön, ich bin im urlaub bis 5,9 und stehen tagsüber und abends von der arbeit, aber wir sehen uns 6.9 all abend nach 22.30 uhr, sie welchem hotel sie gehen.? mnado in ordnung sie mein foto aussehen antwort. hallo... und bis bald adry
Letzte Aktualisierung: 2012-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: