Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
buongiorno tesoro
Letzte Aktualisierung: 2023-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hai dormito bene?
hast du gut geschlafen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
buongiorno tesoro bello
guten morgen schöne schatz
Letzte Aktualisierung: 2016-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dormito bene?
habt ihr gut geschlafen?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
come hai dormito tesoro
wie du geschlafen hast, schatz
Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
— non vi preoccupate, vi prego. — levin sedette accanto alla finestra. — avete dormito bene?
»bitte, lassen sie sich nicht stören.« ljewin setzte sich ans fenster. »haben sie gut geschlafen?«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che l'attesa sia lunga o breve, dipende, alla fine, dal fatto che il funzionario addetto al controllo abbia dormito bene o male, ovvero dal fatto che piove, ovvero dalla maggiore o minore lunghezza delle code in estate.
sicher ist in diesen 30 jahren vieles erreicht worden, denn damals war das Überschreiten von grenzen zwischen den mitgliedsländern der heutigen gemein schaft noch ein abenteuer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eriksson (gue/ngl). - (sv) signor presidente, onorevoli colleghi, mi auguro che tutti i deputati abbiano dormito bene la notte scorsa. da qualche notte ciò non è infatti possibile nei sobborghi di strasburgo, stando alle notizie diffuse dalla televisione.
da nun die weiterbehandlung der ergebnisse des kahn-ausschusses durch den rat unseres erachtens jedoch nicht sehr viel erbracht hat, hat der ausschuß für grundfreiheiten
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: