Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non è una sorpresa che i punti di vista riguardo all'influenza della regolamentazione del mercato del lavoro sulla disponibilità delle imprese ad assumere giovani differiscano notevolmente.
es überrascht wenig, dass die ansichten in bezug auf den einfluss der regulierung des arbeitsmarkts auf die bereitschaft der unternehmen, junge menschen zu beschäftigen, sehr unterschiedlich sind.
non è una sorpresa per nessuno il fatto che tau cinque punti abbiano determinato prese di posizione diverse fra i capi di stato e di governo.
wir sind nach mailand gekommen mit dem gedanken, daß der beschlußfassungsprozeß verbessert werden muß.
quanto a noi, non è una sorpresa per nessuno, militiamo a favore di un'europa liberale, di un'europa che vogliamo nell'interesse e per la felicità di 300 milioni di europei.
und wenn der fortschritt auf diese weise gerechtfertigt ist, weshalb sollte sich dann der eine oder andere mitgliedstaat durch alleingang dem fortschritt in den weg stellen, den europa doch braucht und auf den unsere bevölkerung, unsere ar beitslosen, unsere industrien und unsere unternehmen so warten? das ist die frage, die den kern dieses berichtes und unserer anstrengungen ausmacht.
pertanto, non è una sorpresa che questo cantiere pratichi prezzi che sembrano essere conformi agli effettivi costi di costruzione (anche tenendo conto dell'inflazione).
so überrascht es nicht, dass hhic zu preisen anbietet, die (auch bei berücksichtigung der inflation) den tatsächlichen baukosten zu entsprechen scheinen.
così si è fatto forse in passato, ma è una sorpresa per alcuni dei nuovi stati membri dell’ unione.
vielleicht war das in der vergangenheit üblich, aber für einige der beitrittsländer kommt das etwas überraschend.
il fatto che il consiglio finora non abbia potuto procedere con iniziative audaci all'approvazione di una carta sociale quale il parlamento europeo auspica non è una sorpresa per noi, ma neppure una tragedia.
ich finde es bedauerlich, daß den sozialen und wirtschaftlichen rechten der frauen, die über 50 % der bevölkerung und über 40 % der arbeitskräfte ausmachen, im rahmen der ganzen diskussion über die sozialcharta so wenig bedeutung beigemessen wird.
l'ondata di adesioni che interverrà nel periodo coperto dalle prossime prospettive finanziarie provocherà inevitabilmente un deterioramento della situazione di bilancio di tutti gli stati membri attuali, fatto che in realtà non è una sorpresa e non dovrebbe dar luogo a domande di compensazione.
außerdem wäre sie dann in der lage, ihre aktionen im bereich der humanitären hilfe zu verstärken, in dem ihr nunmehr eine eminent wichtige aufgabe zufällt. diese option setzt allerdings voraus, daß in den nächsten jahren nicht erheblich mehr haushaltsmittel für die finanzierung der gasp bereitgestellt werden müssen.
perché è una sorpresa? infine la comunità e in particolare il consiglio dei ministri hanno affrontato le proprie responsabilità e hanno cominciato ad avvicinarsi alla realtà dei mercati di prodotti alimentari.
wir möchten unseren protest gegen die art der vorlage des berichtigungsschreibens erneuern, gegen den zeitpunkt und gegen die art und weise seiner einreichung.
l'emaïschen, che si tiene il lunedì di pasqua al marché-aux-poissons, è una manifestazione folcloristica il cui principale interesse è la vendita di oggetti di terracotta.
„emaischen" fällt auf ostermontag und wird auf dem fischmarkt in luxemburg-stadt abgehalten, eine volkstümliche veranstaltung, bei der es im wesentlichen um den verkauf von keramik geht.
il che non è una sorpresa per coloro i quali siedono con lui in questo parlamento da molti anni e che sanno, malgrado egli si trovi dall'altra parte dell'emiciclo, quanto sia profonda, al di là di tutte le ideologie, la sua conoscenza delle realtà di questo continente.
ich möchte herrn seeler recht herzlich für seinen ausgezeichneten, ausgewogenen und realistischen bericht danken, der übrigens für diejenigen, die schon viele jahre mit ihm in diesem parlament zusammen sind, obwohl er am anderen ende des halbrunds sitzt, keine Überraschung ist, weil wir in ihm jemanden gekannt haben, der jenseits von ideologien tiefes verständnis für die realitäten unseres erdteiles hat.
"È una sorpresa, perché in genere presumiamo che l'ue sia in ritardo rispetto agli stati uniti dal punto di vista del rendimento nel campo dell'innovazione e da quello della creazione di imprese a dominante tecnologica", ha osservato peter van der sijde dell'università di twente, che ha presieduto la riunione.
„dies kommt überraschend, da wir in der regel davon ausgehen, dass die eu in sachen innovationsleistung und gründung von hightechunternehmen hinter den usa zurückbleibt", meinte peter van der sijde von der universität twente, der die sitzung leitete.
È una sorpresa anche il fatto che, benché si accenni al turismo, il documento è totalmente deficitario sul versante culturale – la cultura rappresenta la nostra essenza ed è anche un importante elemento per garantirci buone condizioni di vita e di sviluppo.
ebenfalls überraschend mag es erscheinen, dass das dokument das thema tourismus zwar erwähnt, gehaltvolle kulturelle aspekte aber völlig fehlen – kultur ist unsere basis sowie ein wichtiges element für gute entwicklung und gute lebensbedingungen.
perciò tengo a dirvi, in modo molto chiaro, che la presidenza francese sarà estrema mente attenta, e non è una sorpresa per voi, allo sviluppo culturale, non solo nell'ambito della società dell'informazione, ma in modo generale a livello degli argomenti che tratteremo nel quadro della costruzione dell'unione europea.
aber da mir für meinen ersten redebeitrag zu einem so umfangreichen thema, das mich ganz besonderes interessiert, nur eine minute zur verfügung steht, gehe ich gleich zu meinen fragen über.