Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
basta guardare la commissione, che è diventata una casa di riposo per politici nazionali falliti.
schauen sie sich doch die kommission an! sie ist zu einem erholungsheim für politiker geworden, die im eigenen land gescheitert sind.
un giovane obiettore di coscienza in servizio presso limi casa di riposo per anziani (foio kirchgessner)
eine lösung soll durch eine vierjährige Übergangszeit erreicht werden. (copyright: nordfoto/jeanette jacobsen)
l’ ideale è uno solo: un’ enorme casa di riposo continentale alimentata da massicci licenziamenti.
sie haben nur ein ideal: den kontinent zu einem riesigen altersheim zu machen, das durch massenentlassungen immer neuen zulauf bekommt.
il ventiquattro novembre duemiladodici, in montenero di bisaccia, presso la casa di riposo "villa santa maria"
der zwanzigste november zweitausend zwölf, in montenero di bisaccia, im pflegeheim "villa santa maria"
sono tutti anziani., (l'intero villaggio) non è altro che una casa di riposo. (grecia)
ob und wie die konflikte ausgetragen und gelöst wer den, hängt u.a. von der festigkeit und dem gleichgewicht der geschwisterlichen bindung ab.
luogo di cura – non precisato luogo di cura, clinica, ospedale, casa di riposo altro tipo di luogo noto del gruppo 050 non indicato sopra
einrichtung des gesundheitswesens, pflegeeinrichtungen - ohne nähere angabe einrichtung des gesundheitswesens, klinik, krankenhaus, pflegeheim sonstige bekannte arbeitsumgebung der gruppe 050, die nicht in obiger liste aufgeführt ist
- un letto per persone anziane ospitate in una casa di riposo, realizzato da una piccola impresa (tre lavoratori dipenden ti) in bretagna.
ein beispiel: in einem betrieb der gesellschaft seb in den vogesen (862 beschäftigte) wurde eine erhöhung der erkrankungen von sehnen und gelenken festgestellt.
4.4.3 la prospettiva di trasferirsi in casa di riposo con l'aumentare delle disabilità è in genere motivo di grande angoscia per la maggior parte delle persone anziane.
4.4.3 die notwendigkeit, bei zunehmenden beeinträchtigungen in ein pflegeheim ziehen zu müssen, ist für die meisten alten menschen eine horrorvorstellung.
la "vecchia europa" saprà in futuro dar prova di decisione, forza e audacia o preferirà trasformarsi in un'immensa casa di riposo per nazioni un tempo grandi?
ist das "alte europa" entschlossen, kraftvoll und wagemutig genug für die zukunft – oder möchte es lieber zu einem altenheim für ehemals große nationen verkommen?