Sie suchten nach: che fosse (Italienisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

noi vorremmo che fosse così.

Deutsch

und das darf dieses parlament nicht ungerührt lassen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ed era giusto che fosse così.

Deutsch

und das war auch gut so.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

abbiamo scelto noi che fosse così.

Deutsch

das haben wh selbst entschieden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come vorreste che fosse l'europa ?

Deutsch

was ¡st ihr wunschbild von europa ?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vorrei che fosse iscritto a verbale.

Deutsch

ich möchte, daß dies ins protokoll aufgenommen wird.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

noi vorremmo piuttosto che fosse il contrario.

Deutsch

wir wollen aber, dass es umgekehrt ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

tuttavia, vorremmo che fosse comunque anticipata.

Deutsch

wir möchten jedoch, daß der bericht in der tagesordnung vorgezogen wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

mi piacerebbe che fosse un po' più concreto.

Deutsch

sollte der rat die ausschüsse des parlaments nicht besser selbst informieren?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e come tale avrei voluto che fosse considerata.

Deutsch

ich bin immer noch mitglied der fraktion die grünen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non credeva, non poteva credere che fosse vero.

Deutsch

er glaubte nicht, konnte nicht glauben, daß das alles wirklichkeit war.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

avrei voluto che fosse stato possibile farlo.

Deutsch

wir haben uns in der tat verspätet, und es ist noch nicht genug.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la cmdr aveva chiesto che fosse designato un amministratore.

Deutsch

die cmdr hatte die bestellung eines vermögensverwalters beantragt.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come vorreste che fosse la vostra impresa tra 5 anni?

Deutsch

wohin könnte sich das unternehmen in fünf jahren entwickelt haben?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

probabilmente qualcuno ha pensato che fosse in greco theatos.

Deutsch

es hat wohl jemand gedacht, er heißt auf griechisch theatos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

ed anche questo volevo che fosse chiaramente espresso. so.

Deutsch

erstens erfolgt die verteilung pro land, und das ist gegen den gemeinschaftsgrundsatz.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

abbiamo pensato tutti che fosse impresso un nuovo slancio che

Deutsch

natürlich müssen in der ersten phase auf dem weg zum binnenmarkt die kontrollen an den grenzen zwischen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

era necessario che fosse ideata un'iniziativa con ripercussioni immediate.

Deutsch

er sollte sie nicht bekommen, da er ein völliger fehlschlag ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

vorrebbero che fosse permesso per i tessili, l'abbigliamento eccetera.

Deutsch

ich habe nicht umsonst von cents und nicht von pence gesprochen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tuttavia, vorrei che fosse completato anche da una direttiva-quadro.

Deutsch

innerhalb der industrie sind zwei große bereiche zu unterscheiden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

passarono circa tre minuti; a levin parve che fosse passata un’ora.

Deutsch

es mochten etwa drei minuten vergangen sein; dem wartenden ljewin kam es vor, als habe es schon über eine stunde gedauert.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,642,806,135 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK