Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cogliamo l' occasione per ribadirlo al consiglio.
das sei ganz speziell aus gegebenem anlaß dem rat noch einmal gesagt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
certi della vostra collaborazione ed in attesa di un vostro positivo riscontro cogliamo l’occasione per porgere i nostri più cordiali saluti
wir rechnen deshalb mit ihrer zusammenarbeit und freuen uns auf ihre positive rückmeldung. bei dieser gelegenheit reichen wir unsere freundlichsten grüße
Letzte Aktualisierung: 2015-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
colgo l' occasione per porgere i miei più cordiali saluti a tutti i membri di questa assemblea.
ich nutze die gelegenheit, um die mitglieder dieses parlaments sehr herzlich zu grüßen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
cogliamo l' occasione per denunciare la situazione inaccettabile riscontrabile a bordo.
bei dieser gelegenheit wollen wir jedoch die unerträgliche situation auf den schiffen anprangern.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
vorrei cogliere l’ occasione per ringraziarlo.
ich möchte ihm an dieser stelle dafür danken.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
rimanendo a vostra completa disposizione per qualsiasi chiarimento risultasse necessario, ci é gradita l'occasione per porgervi distinti saluti.
wir stehen ihnen für jede erläuterungen vollkommen zur verfügung, die notwendig sein könnten. mit hochachtungsvollen grüßen
colgo l'occasione per porgere loro il benvenuto, non solo come osservatori, ma anche come membri dal 2004.
ich möchte die gelegenheit nutzen, sie nicht nur als beobachter, sondern von 2004 an als mitglieder zu begrüßen.
cogliamo l’ occasione per rilanciare la cogenerazione – questa dovrebbe essere la nostra risposta alla sicurezza energetica.
lassen sie uns die gelegenheit nutzen, die wärme-kraft-kopplung wieder auf den weg zu bringen – das sollte unsere antwort auf die versorgungssicherheit sein.
vorrei inoltre cogliere l’ occasione per porgere all’ onorevole mastenbroek i migliori auguri per il suo imminente matrimonio.
ich möchte diese gelegenheit auch dazu nutzen, frau mastenbroek alles gute für ihre bevorstehende hochzeit zu wünschen.
cogliamo l' occasione per invitare i rappresentanti della commissione a partecipare a questa nostra iniziativa, giovedì, qui a strasburgo.
bei dieser gelegenheit fordern wir die vertreter der kommission auf, sich am donnerstag in straßburg an unserer initiative zu beteiligen.
colgo l' occasione per porgere il benvenuto a una delegazione del parlamento brasiliano che ha preso posto nella tribuna d' onore.
ich möchte die gelegenheit nutzen, eine delegation von parlamentsabgeordneten aus brasilien zu begrüßen, die auf der ehrentribüne platz genommen hat.
colgo l'occasione per porgere ai colleghi i migliori auguri di buona pasqua, estendendoli naturalmente anche a tutti i collaboratori (').
( ι ) erklärungen zur eintragung ins register (artikel 49 der geschäftsordnung) zeitplan der nächsten tagung: siehe protokoll.
a margine dellariunione, la presidente del cese sigmund ha colto l’occasione per porgere le sue congratulazioni al neoeletto presidente della corte dei conti hubert weber.
in einer sitzung am rande der konferenz beglückwünschte anne-marie sigmund hubert weber zu seiner ernennung zum neuen präsidenten des rechnungshofs.
– vorrei cogliere l’ occasione per porgere il benvenuto in tribuna d’ onore a diversi ospiti illustri presenti oggi in parlamento.
ich möchte diese gelegenheit nutzen, um eine reihe hochrangiger besucher auf der ehrentribüne zu begrüßen.
per concludere, il dibattito odierno è stato estremamente opportuno; cogliamo l' occasione per gridare ai quattro venti la nostra soddisfazione per i risultati che abbiamo raggiunto.
frau präsidentin, herr solbes mira! die leistungen irlands auf wirtschaftlichem gebiet im vergangenen jahrzehnt nötigen große bewunderung ab.
a questo proposito, approfitto dell'occasione per porgere il mio saluto alla delegazione, presente tra noi oggi a strasburgo, dei rappresentanti della lega democratica del kosovo.
wenn eine armee gegen den willen der bevölkerung der zivilen regierung den gehorsam verweigert und sich berechtigt fühlt, waffen einzusetzen, um interne politische probleme des staates mit gewalt zu regeln - gemäß den eigenen präferenzen -, so bedeutet dies, daß ein militärischer staatstreich stattgefunden hat.
signor presidente, desidero innanzitutto approfittare dell' occasione per porgere il benvenuto in aula al commissario fischler e al signor van aartsen, presidente in carica del consiglio dei ministri.
herr präsident! zunächst darf ich die gelegenheit ergreifen, herrn fischler und den amtierenden präsidenten des ministerrats, herrn van aartsen, hier im parlament zu begrüßen.