Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
desidero commentarli rapidamente.
ich möchte dazu kurz eine stellungnahme abgeben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desidero, invece, commentarli con alcune riflessioni.
vielmehr möchte ich sie anhand einiger Überlegungen kommentieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
1° individuare gli errori e commentarli con i colleghi.
1. zählen sie die fehler auf und erläutern sie sie ihren kollegen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non ho tentato di abbellirli, di cambiarli o di commentarli.
es ist heute höchste zeit, zu reagieren und mit entschlossenheit und ohne naivität zu kämpfen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questi dati e questi scarti parlano sufficientemente da soli, perché ci sia bisogno di commentarli.
diese zahlen und die differenzen sind anschaulich genug, so daß sich ein kommentar dazu erübrigt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i giornalisti ci chiedono di commentarli, ma noi non siamo nemmeno in grado di ottenere tali documenti!
die journalisten bitten uns dann um einen kommentar, aber wir können nicht einmal das dokument bekommen!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la relazione dell'istituto monetario europeo si compone di due capitoli. vorrei commentarli uno alla volta.
randzioplath (pse), vorsitzende des unterausschusses währung. — herr präsident!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questi sono stati pertanto trasmessi alla francia con lettera del 23 giugno 2003, dando alle autorità francesi un mese di tempo per commentarli.
mit schreiben vom 23. juni 2003 wurde frankreich von diesen anmerkungen in kenntnis gesetzt und für kommentare eine frist von einem monat gesetzt.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per questo motivo nel presente parere non è possibile presentare in modo esplicito tutte le procedure e gli elementi dei programmi proposti, né commentarli.
darum ist es im rahmen dieser stellungnahme weder möglich, alle vorgeschlagenen programmelemente und prozeduren explizit darzulegen, noch sie zu kommentieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciò spiega la nostra insistenza per riuscire a dare una scorsa agli allegati, onde essere in grado di commentarli e, se del caso, di proporre emendamenti.
dies ist der grund, weshalb wir sehr erpicht darauf sind, die anhänge noch zu gesicht zu bekommen und damit die möglichkeit zur stellungnahme und zu Änderungsvorschlägen, sofern dies nötig sein sollte, zu erhalten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oltre a permettere alla commissione di individuare le questioni essenziali tra quelle affrontate nel già ricordato documento di lavoro, essa ha dato modo ai soggetti interessati di conoscere i punti di vista altrui e di commentarli.
für die kommission war dies eine gelegenheit zu überprüfen, ob sie in ihrem arbeitspapier tatsächlich die wichtigsten punkte angesprochen hatte, während die betroffenen sich über die standpunkte der anderen anwesenden informieren und dazu stellung nehmen konnten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per tale motivo, i pareri forniti dal ciem e/o dallo cstep vengono sistematicamente condivisi con i ccr e il ccpa, affinché questi organismi possano discuterli e commentarli.
alle europäischen staaten verfügen über umfassende stichproben- und datenerfassungsprogramme, um fänge und anlandungen speziell für forschungszwecke zu überprüfen. die eu unterstützt diese programme direkt durch ihre datenerhebungsverordnung.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questi quattro documenti assommano, coi rispettivi allegati, ad oltre 120 pagine, per cui in questa sede non è possibile riportarne il contenuto, anche solo in forma sommaria, né commentarli in tutti i loro aspetti.
diese vier dokumente umfassen samt anhängen über 120 seiten, so dass es hier nicht möglich ist, deren inhalt auch nur ansatzweise wiederzugeben oder in allen aspekten zu kommentieren.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(11) la commissione ha ricevuto osservazioni sul regime di aiuti da parte di terzi interessati, osservazioni che ha trasmesso all'italia con lettera del 27 aprile 2004, fornendole la possibilità di commentarle.
(11) die stellungnahmen, die die kommission von beteiligten dritten erhalten hat, sind italien mit schreiben vom 27.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: