Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
conosco bene il regolamento.
Ändern sie hier die regeln?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conosco particolarmente bene i casi del sud america.
ich kenne mich besonders gut mit denen in südamerika aus.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io conosco bene il sudafrica.
6. verhaltensweisen (dok.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quale fiammingo conosco bene il problema.
als flame weiß ich, wovon ich rede.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sì, io conosco bene il vostro agire.
ich bin gegenüber dem, was ihr tut, allwissend.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conosco bene l' articolo 28 dello statuto.
artikel 28 der satzung ist mir bekannt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
conosco bene le sue priorità personali e le condivido.
dieses große politische problem — und dies ist meine dritte anmerkung — kann gelöst werden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molti sono miei amici e conosco bene la loro situazione.
viele davon sind meine freunde, und ich kenne ihre situation sehr gut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
conosco bene il popolo bielorusso e il suo presidente lukascenko.
ich kenne das weißrussische volk und seinen präsidenten lukaschenko gut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
conosco bene la romania a motivo di vincoli familiari diretti.
dieses problem erfordert sofortige und grundlegende lösungen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(il parlamento accoglie la richiesta) conosco bene i motivi che lo inducono ad agire.
der präsident. — sie haben eine frage gestellt, und ich habe eine frage beantwortet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conosco bene i programmi cui lei allude e le posso assicurare che non giungono laddove sarebbe più necessario.
ich kann ihnen versichern, daß wir dort, wo sie am notwendigsten sind, nicht hingelangen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ma lei conosce bene i motivi del ritardo.
meine damen und herren kollegen!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venendo dalla grecia, paese ricco di complessi insulari, conosco bene i problemi che gravano su queste regioni.
da ich aus griechenland komme, einem land mit einer vielzahl von inseln, kenne ich die probleme, vor denen diese regionen stehen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
van den broek. — (nl) conosco bene la posizione del signor buthelesi.
van den broek. - (nl) ich zögerte eben, ob ich über eine erklärung berichten kann, die wohl von den zwölf zum ablauf der wahlen auf den philippinen abgegeben und worin eine deutliche besorgnis geäußert wurde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conosce bene la città.
er kennt die stadt gut.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cui essa conosce bene la delicatezza.
(nach der abstimmung schlag)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allah conosce bene quello che nascondono.
doch allah weiß sehr wohl, was sie verbergen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. allah conosce bene i prevaricatori.
doch nie werden sie ihn herbeiwünschen wegen dessen, was ihre hände vorausgeschickt haben, und allah kennt die ungerechten.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si conosce bene anche il valore dei diritti internazionali.
man weiß auch um den wert des humanitären völkerrechts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: