Sie suchten nach: contabilmente (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

contabilmente

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

questi ricavi sono rilevati contabilmente quando essi si verificano.

Deutsch

solche erträge werden bei ihrer entstehung erfasst.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gu interessi non devono pertanto essere registrati contabilmente nel piano di buancio.

Deutsch

damit stellt sich letztlich das problem der politischen einheit europas, zu der bislang keine einigung erzielt wurde.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a) ha correntemente un diritto legale a compensare gli importi rilevati contabilmente; e

Deutsch

(a) zum gegenwärtigen zeitpunkt einen rechtsanspruch darauf hat, die erfassten beträge miteinander zu verrechnen; und

Letzte Aktualisierung: 2016-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

b) elementi nel portafoglio coperto che subiscono una riduzione di valore o sono eliminati contabilmente;

Deutsch

(b) posten aus dem gesicherten portfolio wurden wertgemindert oder ausgebucht;

Letzte Aktualisierung: 2016-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'ifric ha ricevuto delle richieste di fornire indicazioni su come una entità dovrebbe trattare contabilmente tali distribuzioni.

Deutsch

das ifric erhielt anfragen, in denen es ersucht wurde, leitlinien zur bilanzierung dieser art von dividendenausschüttungen zu erstellen.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli importi inclusi in queste voci devono essere rimossi dallo stato patrimoniale quando le attività o passività a cui fanno riferimento sono eliminate contabilmente.

Deutsch

die in diesen gesonderten posten ausgewiesenen beträge sind bei der ausbuchung der dazugehörigen vermögenswerte oder verbindlichkeiten aus der bilanz zu entfernen.

Letzte Aktualisierung: 2016-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

deve essere eliminato contabilmente all'inizio di tale esercizio, con una conseguente rettifica al saldo d'apertura degli utili portati a nuovo.

Deutsch

entstanden ist, ist zu beginn dieser berichtsperiode auszubuchen unter berücksichtigung einer entsprechenden anpassung der eröffnungsbilanzwerte der gewinnrücklagen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il valore contabile di quelle parti che sono sostituite è eliminato contabilmente secondo quanto previsto dalle disposizioni concernenti l'eliminazione contabile contenute nel presente principio (cfr.

Deutsch

der buchwert jener teile, die ersetzt wurden, wird gemäß den ausbuchungsbestimmungen dieses standards ausgebucht (siehe paragraph 67-72).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

i costi di dismissione, diversi da quelli già rilevati come passività, sono eliminati contabilmente ai fini della determinazione del fair value (valore equo) dedotti i costi di vendita.

Deutsch

28 sofern die veräußerungskosten nicht als schulden angesetzt wurden, werden sie bei der bestimmung des beizulegenden zeitwerts abzüglich der verkaufskosten abgezogen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

iv) aumenti o diminuzioni derivanti dalle rideterminazioni dei valori effettuate secondo quanto previsto dai paragrafi 31, 39 e 40 e dalle perdite per riduzione di valore rilevate o eliminate contabilmente direttamente nel patrimonio netto secondo quanto previsto dallo ias 36;

Deutsch

(iv) erhöhungen oder verminderungen aufgrund von neubewertungen gemäß den paragraphen 31, 39, und 40 und von direkt im eigenkapital erfassten oder aufgehobenen wertminderungsaufwendungen gemäß ias 36;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

gli amministratori e i sindaci doc umentano la condizione di prevalenza di cui al precedente articolo nella nota integrativa al bilancio, evidenziando contabilmente i seguenti parametri: a) i ricavi dalle vendite dei beni e dalle prestazioni di servizi verso i s oci sono superiori al cinquanta per cento del totale dei ricavi delle vendite e delle prestazioni ai sensi dell'artico-lo 2425, primo comma, punto a1; b) il costo del lavoro dei soci è superiore al cinquanta per cento del totale del costo del la-voro di cui all'articolo 2425, primo comma, punto b9 computate le altre forme di lavoro ine-renti lo scopo mutualistico;

Deutsch

die verwalter und die Überwachungsratsmitglieder weisen das vorhandensein des im vorhergehenden artikel bezeichneten Überwiegens der gegenseitigkeit im an-hang zum jahresabschluss nach, indem sie buchmäßig folgende bestimmungsgrö-ßen ersichtlich machen: a) dass die erträge aus den verkäufen von gütern an die gesellschafter und aus dienstleistungen für dieselben mehr als fünfzig prozent der gesamterträge aus verkäufen und leistungen im sinn des artikels 2425, absatz 1, punkt a1, betragen; b) dass die aufwendungen für arbeitsleistungen der gesellschafter unter einberech-nung sonstiger aus dem gegenseitigkeitszweck sich ergebender arbeitsformen mehr als fünfzig prozent der gesamtaufwendungen für arbeitsleistungen im sinn des artikels 2425, absatz 1, punkt b9, betragen;

Letzte Aktualisierung: 2013-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,632,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK