Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dammi gli occhiali.
gib mir meine brille.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi dunque il denaro.
gib mir doch geld!«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— kuz’ma, dammi il pellicciotto.
»kusma, gib mir den schafpelz her!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- leonardo, dammi la tua barca!
-„leonard, ich borge mir dein boot!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi dell’acqua di seltz e il limone.
bring selterswasser und zitronen!«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
signore, dammi discernimento e annoverami tra i giusti,
mein herr! schenke mir weisheit und lasse mich den gottgefällig guttuenden folgen!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi questa prova di amicizia, te ne supplico!
tu mir die liebe, ich bitte dich inständig!«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi il tempo di darti tutto quello che ho!
gib mir zeit, dir alles zu geben, was ich habe!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi una risposta qualsiasi, purché sappia che cosa fare”.
gib irgendwelche antwort, damit ich weiß, was ich tun soll.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse [zaccaria]: “dammi un segno, mio signore!”.
er sagte: "herr! lege mir eine aya fest!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
vedi che io amo i tuoi precetti, signore, secondo la tua grazia dammi vita
siehe, ich liebe deine befehle; herr, erquicke mich nach deiner gnade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi un’altra bottiglia — disse al cameriere e prese a raccontare.
bring noch eine flasche«, sagte er zu dem diener und begann seine anekdote zu erzählen.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
disse: “mio signore, dammi la vittoria su questo popolo di perversi!”.
er sagte: "hilf mir mein herr, gegen das volk, das frevelt."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
poi il re di sòdoma disse ad abram: «dammi le persone; i beni prendili per te»
da sprach der könig von sodom zu abram: gib mir die leute; die güter behalte dir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io t'invoco, mio dio: dammi risposta; porgi l'orecchio, ascolta la mia voce
ich rufe zu dir, daß du, gott, wollest mich erhören; neige deine ohren zu mir, höre meine rede.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dammi un segno di benevolenza; vedano e siano confusi i miei nemici, perché tu, signore, mi hai soccorso e consolato
tu ein zeichen an mir, daß mir's wohl gehe, daß es sehen, die mich hassen, und sich schämen müssen, daß du mir beistehst, herr, und tröstest mich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dimmi tu sinceramente — continuò — dopo aver tirato fuori un sigaro e tenendo la coppa con una mano — dammi un consiglio.
sage mir doch mal ganz aufrichtig deine meinung«, fuhr er fort – in der einen hand hielt er eine zigarre, die er hervorgeholt hatte, die andere hand hatte er am weinglase – »und gib mir einen rat!«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e di': “signore, dammi approdo in un luogo benedetto, tu sei il migliore di coloro che danno approdo!”.
und sag: "mein herr! bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sì — egli disse, sorridendo teneramente come una donna. — dammi carte blanche, esci dal reggimento e io ti rimetterò dentro inavvertitamente.
ja«, sagte er und lächelte ihm ordentlich zärtlich, wie eine frau, zu. »gib mir carte blanche und tritt aus dem regimente aus; dann werde ich dich schon unvermerkt in das richtige geleise bringen.«
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«signore, gli disse la donna, dammi di quest'acqua, perché non abbia più sete e non continui a venire qui ad attingere acqua»
spricht das weib zu ihm: herr, gib mir dieses wasser, auf daß mich nicht dürste und ich nicht herkommen müsse, zu schöpfen!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: