Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
data valuta ordinante
ordering currency date
Letzte Aktualisierung: 2019-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la data valuta dell'accredito sul conto del beneficiario è il momento in cui l'importo viene accreditato su tale conto.
bei gutschriften ist das wertstellungsdatum für das zahlungskonto des zahlungsempfängers der zeitpunkt, zu dem die gutschrift auf diesem konto erfolgt.
qualora sussista una posizione debitoria in oro o in una data valuta, si applica un trattamento inverso rispetto a quello dinanzi descritto.
bei verbindlichkeiten in fremdwährung oder gold wird entsprechend umgekehrt verfahren.
i deflussi di valuta che comportano una variazione della consistenza in una data valuta possono dare origine a utili o perdite da negoziazione realizzati sui cambi.
nur bei währungsverkäufen, die zu einer veränderung einer währungsposition führen, können sich realisierte währungsgewinne oder -verluste ergeben.
la concessione di un addebito differito (data valuta) delle banconote e delle monete ricevute dai commercianti a titolo di prealimentazione.
aufschub bei der belastung (wertstellung) der im rahmen der vorabausstattung an den handel ausgegebenen banknoten und münzen.
3. gli swaps su tassi di interesse in una data valuta estera incidono sul costo medio della posizione in tale valuta quando sussiste una differenza tra i pagamenti in entrata e in uscita.
(3) wenn zinsswaps in fremdwährung gehalten werden, wirkt sich dies bei einer differenz zwischen erhaltenen und gezahlten beträgen auf die durchschnittskosten der betreffenden währungsposition aus.
7. solo le operazioni che comportano una variazione della consistenza in una data valuta possono dare origine a utili o perdite da negoziazione (realizzati) su cambi.
(7) nur bei transaktionen, die zu einer veränderung einer währungsposition führen, können sich realisierte währungsgewinne oder -verluste ergeben.
efx è la posizione netta (positiva o negativa) in una data valuta diversa da quella di regolamento dell'accordo quale calcolata in applicazione del punto 8.
efx ist die nettoposition (positiv oder negativ) in einer anderen währung als der verrechnungswährung der vereinbarung, die gemäß nummer 8 ermittelt wird.
se, per una data valuta nazionale, tale tasso non è disponibile, il tasso da applicare per detta valuta è quello del primo giorno per il quale è stato pubblicato un tasso dopo il primo giorno lavorativo di ottobre.
ist für eine bestimmte landeswährung ein kurs nicht bekannt, so gilt der kurs des ersten tages, für den ein kurs nach dem ersten werktag des monats oktober veröffentlicht worden ist.
gli stati membri esigono che il prestatore di servizi di pagamento del beneficiario indichi la data valuta e renda disponibile l'importo dell'operazione di pagamento sul conto di pagamento del beneficiario dopo che il prestatore di servizi di pagamento ha ricevuto i fondi, conformemente all'articolo 73.
(2) die mitgliedstaaten schreiben vor, dass der zahlungsdienstleister des zahlungsempfängers den betrag des zahlungsvorgangs dem zahlungskonto des zahlungsempfängers gemäß artikel 73 wertstellt und verfügbar macht, nachdem er seinerseits den geldbetrag erhalten hat.
17) "data valuta": la data di riferimento usata da un prestatore di servizi di pagamento per il calcolo degli interessi sui fondi addebitati o accreditati a un conto di pagamento;
"wertstellungsdatum" den zeitpunkt, den ein zahlungsdienstleister für die berechnung der zinsen bei gutschrift oder belastung eines betrags auf einem zahlungskonto zugrunde legt;
gli stati membri provvedono affinché la data valuta dell'addebito sul conto di pagamento del pagatore non preceda il momento in cui l'importo dell'operazione di pagamento viene addebitato su tale conto di pagamento.
(2) die mitgliedstaaten stellen sicher, dass das datum der wertstellung einer belastung auf dem zahlungskonto des zahlers frühestens der zeitpunkt ist, an dem dieses zahlungskonto mit dem betrag belastet wird, der gegenstand des zahlungsvorgangs ist.
ii) scadenza per il versamento dei fondi da parte delle controparti le controparti pagheranno gli importi derivanti dagli interventi al pi tardi entro le ore 13( ora della bce/ cet) della data valuta.
ii) frist für zahlungseingänge von geschäftspartnern die geschäftspartner leisten interventionszahlungen spätestens bis 13 uhr ezb-ortszeit( mez) am wertstellungstag.
ad eccezione del belgio e della francia, in cui tutte le banche interrogate effettueranno l'addebito con data valuta 2 gennaio, le decisioni al riguardo all'interno di ciascun paese variano sensibilmente da una banca all'altra.
mit ausnahme belgiens und frankreichs, wo alle befragten banken mit wertstellung am 2. januar 2002 belasten wollen, unterscheiden sich allerdings die diesbezüglichen absichten der banken innerhalb eines landes erheblich voneinander.
il pagamento delle somme dovute interviene entro un termine di quarantacinque giorni di calendario dalla data di registrazione di una domanda di pagamento ricevibile da parte dell'ufficio autorizzato dall'ordinatore competente; la scadenza di pagamento è la data valuta di addebito del conto dell'agenzia.
(1) die zahlung der geschuldeten beträge erfolgt innerhalb einer frist von höchstens 45 kalendertagen, gerechnet ab dem zeitpunkt der registrierung eines zulässigen zahlungsantrags bei der hierzu ermächtigten dienststelle des zuständigen anweisungsbefugten.