Sie suchten nach: definirebbe (Italienisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

German

Info

Italian

definirebbe

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Deutsch

Info

Italienisch

in che modo la definirebbe?

Deutsch

wie würden sie ihn definieren?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

personalmente come definirebbe l’innovazione?

Deutsch

wie würden sie persönlich innovation definieren?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come definirebbe, in sintesi, il ruolo di euromontana?

Deutsch

man könnte sagen, unserunausgesprochenes motto sei „mehr taten,weniger worte!“; jedenfalls sind wir stolzauf unsere technische und operationelle leistungsfähigkeit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

come definirebbe la politica regionalea favore delle zone danesi piùsvantaggiate?

Deutsch

wie würden sie die politik zugunsten deram wenigsten begünstigten regionen dänemarks beschreiben?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nessuna persona sana di mente definirebbe il campo di guantánamo come un campo cubano.

Deutsch

niemand, der bei sinnen ist, würde das lager in guantánamo als kubanisches lager bezeichnen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

in quali termini definirebbe oggi il concetto di "azione esterna dell'unione"?

Deutsch

was beinhaltet nach ihrer ansicht der begriff "auswärtiges handeln der eu" in der heutigen zeit?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la raccomandazione definirebbe un'agenda chiara, indicando i nuovi indirizzi della cooperazione futura.

Deutsch

mit der empfehlung würde eine klare agenda aufgestellt und würde ein neuer schwerpunkt für die künftige zusammenarbeit definiert.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ci si può rallegrare della creazione di tale organismo, che definirebbe norme tecniche vincolanti da applicare in comune.

Deutsch

wir dürfen uns über die schaffung einer solchen organisation freuen, die die zwingenden, gemeinsam anzuwendenden technischen regeln festlegen soll.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

esso definirebbe gli orientamenti generali e le strategie comuni nei settori nei quali gli stati membri hanno importanti interessi in comune.

Deutsch

er würde die allgemeinen leitlinien und gemeinsamen strategien in den bereichen bestimmen, in denen wichtige gemeinsame interessen der mitgliedstaaten bestehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con i partner più avanzati l'ue definirebbe forme alternative di cooperazione e dialogo combinando le diverse politiche nel modo più appropriato.

Deutsch

mit den weiter fortgeschrittenen partnern würde die eu unter dem gesichtspunkt des jeweils am besten geeigneten policymix alternative formen der zusammenarbeit und des dialogs vereinbaren.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

definirebbe gli obiettivi specifici e consentirebbe alle parti interessate degli stati membri di decidere la politica più adeguata, sia per lo stato membro che per ogni disciplina accademica.

Deutsch

in diesem rahmen würden die einzelziele formuliert, wobei es den einschlägigen akteuren in den mitgliedstaaten überlassen bliebe, zu entscheiden, welche politik sich für den betreffenden mitgliedstaat und die einzelnen akademischen disziplinen jeweils am besten eignet.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

inoltre garantirebbe la trasparenza contrattuale, definirebbe contratti per obiettivi vincolanti per il gestore e le comunità interessate, fisserebbe obiettivi di qualità dei servizi, ecc.

Deutsch

sie wäre u.a. für die transparenz der verträge und die festlegung zielorientierter verträge zwischen dem mobilitätsmanagement-dienstleister und den betroffenen gebietskörperschaften sowie von kriterien für die dienste­qualität verantwortlich.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la decisione iniziale specificherebbe così che non si deve avere una regressività, oppure definirebbe un livello di progressività che non potrebbe essere cambiato se non attraverso un'altra decisione.

Deutsch

stärker und ein land (italien) weniger belastet. angesichts der bip-anteile hat es also den anschein, als ob das derzeitige mehr wertsteueraufkommen in einigen fällen kleiner wird.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

definirebbe meglio l'ambito di responsabilità dei datori di lavoro (diretta e indiretta) in caso di violenze di genere sul lavoro;

Deutsch

präzise festlegung des verantwortungsbereichs der arbeitgeber (in bezug auf dritte und direkt) im falle von geschlechtsspezifischer gewalt am arbeitsplatz;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

“...sorprendente....unico....straordinario…come lo definirebbe meglio, allora, signora wedemeyer, il vostro primo bacio?

Deutsch

"...erstaunlich.....einzigartig.....außergewöhnlich...wie würden sie also ihren ersten kuss bezeichnen, frau von wedemeyer?

Letzte Aktualisierung: 2012-04-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

dato che la concessione degli aiuti di preadesione è subordinata al rispetto dei principi democratici, dello stato di diritto, dei diritti umani e dei diritti delle minoranze, il regolamento definirebbe le procedure da se guire in caso di violazione di tali principi.

Deutsch

in der verordnung sind auch die verfahren festgelegt, die bei verletzung dieser grundsätze anwendung finden,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(g) definirebbe nella maniera più precisa possibile gli obiettivi e i settori per un salto qualitativo della partnership economica ue-usa in direzione di un mercato senza barriere;

Deutsch

(g) ziele und sektoren für einen qualitativen schritt der wirtschafts­partnerschaft zwischen eu und usa in richtung auf einen markt ohne hindernisse so präzise wie möglich festgelegt werden,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

una terza proposta è stata quella di sviluppare un codice di condotta da applicare su base volontaria, che definirebbe le prassi migliori( best practices) e gli indirizzi di massima per i debitori, i creditori e la comunità ufficiale internazionale.

Deutsch

der dritte vorschlag sah die erstellung eines freiwillig umzusetzenden verhaltenskodex mit vorbildlichen verfahren( best practices) und richtlinien für schuldner, gläubiger und die internationale gemeinschaft vor. derzeit wird an einem entwurf für einen solchen verhaltenskodex gearbeitet.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,369,975 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK