Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
settembre i - 2001 loro fini e delegittimare il governo italiano di centro-destra.
tagungswoche durch die bekrittsländer auf vielen gebieten bereichert.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualsiasi riforma delle istituzioni verrà attuata nei prossimi anni non dovrà delegittimare tali istituzioni agli occhi dei cittadini dei vari stati membri.
der rat als solcher ist nicht zuständig für die gewährleistung dieser elemente.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma oltre alla sottovalutazione vi è stata anche una colpevole propensione a legittimare il potere centrale serbo e a delegittimare le spinte secessionistiche di slovenia e croazia.
denken sie beispielsweise an bosnien-herzegowina, ein land mit drei religionen und drei nationalitäten.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pur sottolineando la necessità di verificare tali informazioni, il commissario ritiene che la campagna mediática sia stata svolta per delegittimare yasser arafat in un momento delicato.
hierbei arbeite das quartett von eu, usa, dem generalsekretär der vereinten nationen und der russischen föderation täglich vor ort und in den hauptstädten eng zusammen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il requisito di delegittimare la circonvenzione di queste tecnologie deve essere un elemento fondamentale della direttiva sui diritti d'autore dell'unione europea.
in der künftigen copyright-richtlinie der eu muß die rechtswidrigkeit der umgehung derartiger technologien verankert sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le azioni di repressione e la rappresentazione “facinorosa” del movimento sui media nazionali vengono interpretati da molti netizen come un pretesto per delegittimare tutto il movimento.
die bürgermeister und einwohner der gemeinden im susatal halten den bau einer neuen bahnlinie jedoch für vollkommen ungerechtfertigt, da der güterverkehr auf der bestehenden linie minimal ist.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi sembrerebbe un segnale politico forte, in un momento in cui la politica di sharon mira soprattutto a delegittimare le rivendicazioni di uno stato palestinese, senza il quale, tuttavia, nessuna pace è possibile.
dies wäre meines erachtens ein eindeutiges politisches signal, wohingegen die politik von scharon vornehmlich darauf abzielt, die forderungen nach einem palästinenserstaat, ohne den jedoch kein frieden möglich ist, zu delegitimieren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i deputati hanno inoltre mostrato preoccupazione per la scarsa partecipazione dei cittadini alle elezioni europee che, se dovesse continuare, rischierebbe di «delegittimare» il parlamento europeo.
die abgeordneten sind der ansicht, dass asem (asien-europa-treffen) ein wichtiges mögliches instrument für die praktische zu sammenarbeit ist. sie sind jedoch der ansicht, dass es klarere ziele geben muss.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo dobbiamo alla democrazia e allo stato di diritto in israele, al quale teniamo molto, a tutte le numerose organizzazioni europee di cooperazione presenti nei territori occupati che ci hanno chiesto con insistenza di non delegittimare la loro credibilità, mostrandoci unilaterali e sordi e infine anche alla credibilità del nostro parlamento che un anno fa, approvando a strettissima maggioranza la ratifica del protocollo, ha votato anche una risolu zione in cui prevede un freno d'allarme in caso di gravi violazioni.
die sozialistische fraktion wird für den kompromißentschließungsantrag stimmen, mit ausnahme des absatzes nr. 4, der für uns nicht mehr aktuell ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: