Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
delimitare i confini
auspflocken
Letzte Aktualisierung: 2018-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
delimitare l’area contaminata.
kennzeichnung des kontaminierten geländes.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
materiale per delimitare le aree contaminate.
kennzeichnungsmaterial.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
delimitare e definire meglio gli interventi
maßnahmen besser abgrenzen und klarer definieren
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
in ogni caso, è necessario delimitare il concetto.
natürlich, das haben wir ja bereits beschlossen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
delimitare le aree operative e la postazione del personale addetto
einsatzgebiete und kontrollraum des personals begrenzen
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che imparare non divenga confondere, ma imparare a delimitare.
dieser verlust ist nicht wiedergutzumachen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sono convinta che occorra delimitare il campo d' azione.
ich glaube, das terrain muss abgesteckt werden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
credo che in questo caso si tratti di delimitare un territorio.
das ap-schema der gemeinschaft war in der vergangenheit ein unbestrittener erfolg.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
delimitare zone protette al fine di preservare zone diriproduzione o habitat sensibili.
abgrenzung der schutzzonen,um laichplätze oderempfindliche lebensräume zu bewahren.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- le condizioni ambientali atte a delimitare le zone possibili di ubicazione;
daher müssen vor allem untersucht und deutlich beschrieben werden: - die umgebungsbedingungen, um die bereiche abzugrenzen, in denen der
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gli usi commerciali del settore interessato sono determinanti per delimitare altri pezzi e accessori.
1. wenn beide vertragsbeteiligten oder mit ihnen verbundene unternehmen kraftfahrzeuge herstellen oder
delimitare il periodo entro il quale l'impiego confinato è permesso o vincolarlo a condizioni specifiche.
den zeitraum, innerhalb dessen die anwendung in geschlossenen systemen gestattet werden soll, begrenzen oder ihn von bestimmten spezifischen auflagen abhängig machen.
condivido appieno l'affermazione sulla necessità di delimitare le responsabilità politiche ed amministrative della commissione europea.
ich teile voll und ganz die feststellung, daß die politischen und administrativen verantwortlichkeiten in der europäischen kommission abgegrenzt werden müssen.